mercoledì 30 dicembre 2020

UNESCO. CONCERTO - CONCIERTO - CONCERTO - 31 dec 2020

  - en – fr – it - es

Invitation                                                      

En partenariat avec la Ville de Paris et sous le patronage de l'UNESCO, le pionnier de la musique électronique Jean-Michel Jarre, Ambassadeur de bonne volonté de l'UNESCO,
depuis bientôt 30 ans pour promouvoir le patrimoine culturel et la tolérance, s'associe à la start-up française VRrOOm pour nous emmener vers la nouvelle année avec un concert-spectacle sous un format numérique inédit,100 % virtuel, depuis la célèbre cathédrale Notre-Dame de Paris, modélisée pour l'occasion.

Jeudi 31 décembre 2020  de 23 h 25 à 0 h 15 (heure de Paris)
Welcome to the Other Side « Bienvenue de l'autre côté »

Rejoignez le concert sur
Facebook<http://on.unesco.org/facebook-fr> |  Youtube<http://on.unesco.org/311220-fr> | Twitter<http://on.unesco.org/twitter-fr> |

Un message d'espoir pour 2021. Un symbole de la force qui nous unit. Un hommage au patrimoine mondial. Une première pour Paris, ville lumière. Un concert en ligne, ouvert à tous, qui incarne la créativité sans limites.
Faites passer le message, partagez cette invitation !

Invitation
In partnership with Ville de Paris, and  under the patronage of UNESCO,Electronic Music pioneer Jean-Michel Jarre,  UNESCO Goodwill Ambassador for almost 30 years to promote cultural heritage and the value of tolerance, teams up with the French VR start-up VRrOOm to take us into the New Year with a live-stream trailblazing concert-spectacular set in the virtual environment of the planetary landmark, Notre-Dame de Paris.

Thursday 31 December 2020 from 11.25 p.m. to 0.15 a.m. (Paris time) Welcome to the Other Side

Join the Concert on
Facebook<
http://on.unesco.org/facebook> |  Youtube<http://on.unesco.org/311220> | Twitter<http://on.unesco.org/twitter> |

A message of hope for 2021. A symbol of the strength that binds us together. A tribute to World Heritage. A unique event for Paris, Paris, the City of Light. An online concert, open to all, which embodies limitless creativity.
Spread the message, share this invitation!


Invito

In collaborazione con la Città di Parigi e sotto il patrocinio dell'UNESCO, il pioniere della musica elettronica Jean-Michel Jarre, Ambasciatore di buona volontà dell'UNESCO, da quasi 30 anni per promuovere il patrimonio culturale e la tolleranza, sta unendo le forze con la start-up francese VRrOOOm per portarci nel nuovo anno con un concerto-spettacolo in un nuovo formato digitale virtuale al 100%, dalla famosa Cattedrale di Notre-Dame de Paris, addobbata per l'occasione.

 Giovedì 31 dicembre 2020 dalle 23.25 alle 12.15 (ora di Parigi)

Benvenuti nell'altro lato " Bienvenue de l'autre côté "

 Partecipa al concerto su

Facebook<http://on.unesco.org/facebook-fr> | Youtube<http://on.unesco.org/311220-fr> | Twitter<http://on.unesco.org/twitter-fr> |

 Un messaggio di speranza per il 2021. Un simbolo della forza che ci unisce. Un omaggio al patrimonio dell'umanità. Una novità assoluta per Parigi, Città della Luce. Un concerto online, aperto a tutti, che incarna una creatività senza limiti.

Diffondi il messaggio, condividi questo invito!

 Invitación

En asociación con la ciudad de París y bajo el patrocinio de la UNESCO, el pionero de la música electrónica Jean-Michel Jarre, Embajador de Buena Voluntad de la  UNESCO, desde hace casi 30 años para promover el patrimonio cultural y la tolerancia, se une a la empresa francesa VRrOOm para llevarnos al Año Nuevo con un concierto-espectáculo en un nuevo formato 100% digital virtual, de la famosa catedral de Notre-Dame de París, modelado para la ocasión.

 Jueves 31 de diciembre de 2020 de 11:25 pm a 12:15 am (hora de París)

Bienvenido al Otro Lado " Bienvenue de l'autre côté "

 Únete al concierto en

Facebook<http://on.unesco.org/facebook-fr> | Youtube<http://on.unesco.org/311220-fr> | Twitter<http://on.unesco.org/twitter-fr> |

 Un mensaje de esperanza para el 2021. Un símbolo de la fuerza que nos une. Un tributo al Patrimonio Mundial. Una primicia para París, Ciudad Luz. Un concierto online, abierto a todos, que encarna la creatividad sin límites.

 Difunde el mensaje, comparte esta invitación!


 


venerdì 25 dicembre 2020

TO US A SON IS GIVEN - UN HIJO SE NOS HA DADO - UN FILS NOUS A ETE' DONNE'


SOLEMNITY OF THE NATIVITY OF THE LORD

HOMILY OF HIS HOLINESS POPE FRANCIS  

AR  - DE  - EN  - ES  - FR  - IT  - PL  - PT

Tonight, the great prophecy of Isaiah is fulfilled: “For to us a child is born, to us a son is given” (Is 9:6).

To us a son is given.  We often hear it said that the greatest joy in life is the birth of a child.  It is something extraordinary and it changes everything.  It brings an excitement that makes us think nothing of weariness, discomfort and sleepless nights, for it fills us with a great, incomparable happiness.  That is what Christmas is: the birth of Jesus is the “newness” that enables us to be reborn each year and to find, in him, the strength needed to face every trial.  Why?  Because his birth is for us – for me, for you, for all of us, for everyone.  “For” is a word that appears again and again on this holy night: “For us a child is born”, Isaiah prophesied.  “For us is born this day a Saviour”, we repeated in the Psalm.  Jesus “gave himself for us” (Tit 2:14), Saint Paul tells us, and in the Gospel the angel proclaims: “For to you is born this day a Saviour” (Lk 2:11).  For me, for you.

Yet what do those words – for us – really mean?   They mean that the Son of God, the one who is holy by nature, came to make us, as God’s children, holy by grace.  Yes, God came into the world as a child to make us children of God.  What a magnificent gift!  This day, God amazes us and says to each of us: “You are amazing”.  Dear sister, dear brother, never be discouraged.  Are you tempted to feel you were a mistake?  God tells you, “No, you are my child!”  Do you have a feeling of failure or inadequacy, the fear that you will never emerge from the dark tunnel of trial?  God says to you, “Have courage, I am with you”.  He does this not in words, but by making himself a child with you and for you.  In this way, he reminds you that the starting point of all rebirth is the recognition that we are children of God.  This is the starting point for any rebirth.  This is the undying heart of our hope, the incandescent core that gives warmth and meaning to our life.  Underlying all our strengths and weaknesses, stronger than all our past hurts and failures, or our fears and concerns about the future, there is this great truth: we are beloved sons and daughters.  God’s love for us does not, and never will, depend upon us.  It is completely free love.  Tonight cannot be explained in any other way: it is purely grace.  Everything is grace.  The gift is completely free, unearned by any of us, pure grace.  Tonight, Saint Paul tells us, “the grace of God has appeared” (Tit 2:11).  Nothing is more precious than this.

To us a son is given.  The Father did not give us a thing, an object; he gave his own only-begotten Son, who is all his joy.  Yet if we look at our ingratitude towards God and our injustice towards so many of our brothers and sisters, a doubt can arise.  Was the Lord right in giving us so much?  Is he right still to trust us?  Does he not overestimate us?  Of course, he overestimates us, and he does this because he is madly in love with us.  He cannot help but love us.  That is the way he is, so different from ourselves.  God always loves us with a greater love than we have for ourselves.  This is his secret for entering our hearts.  God knows that the only way to save us, to heal us from within, is by loving us: there is no other way.  He knows that we become better only by accepting his unfailing love, an unchanging love that changes us.  Only the love of Jesus can transform our life, heal our deepest hurts and set us free from the vicious circles of disappointment, anger and constant complaint.

To us a son is given.  In the lowly manger of a darkened stable, the Son of God is truly present.  But this raises yet another question.  Why was he born at night, without decent accommodation, in poverty and rejection, when he deserved to be born as the greatest of kings in the finest of palaces?  Why?  To make us understand the immensity of his love for our human condition: even to touching the depths of our poverty with his concrete love.  The Son of God was born an outcast, in order to tell us that every outcast is a child of God.  He came into the world as each child comes into the world, weak and vulnerable, so that we can learn to accept our weaknesses with tender love.  And to discover something important: as he did in Bethlehem, so too with us, God loves to work wonders through our poverty.  He placed the whole of our salvation in the manger of a stable.  He is unafraid of our poverty, so let us allow his mercy to transform it completely!

This is what it means to say that a son is born for us.  Yet we hear that word “for” in another place, too.  The angel proclaims to the shepherds: “This will be a sign for you: a baby lying in a manger” (Lk 2:12).  That sign, the Child in the manger, is also a sign for us, to guide us through life.  In Bethlehem, a name that means “House of Bread”, God lies in a manger, as if to remind us that, in order to live, we need him, like the bread we eat.  We need to be filled with his free, unfailing and concrete love.  How often instead, in our hunger for entertainment, success and worldly pleasures, do we nourish life with food that does not satisfy and leaves us empty within!  The Lord, through the prophet Isaiah, complained that, while the ox and the donkey know their master’s crib, we, his people, do not know him, the source of our life (cf. Is 1:2-3).  It is true: in our endless desire for possessions, we run after any number of mangers filled with ephemeral things, and forget the manger of Bethlehem.  That manger, poor in everything yet rich in love, teaches that true nourishment in life comes from letting ourselves be loved by God and loving others in turn.  Jesus gives us the example.  He, the Word of God, becomes an infant; he does not say a word, but offers life.  We, on the other hand, are full of words, but often have so little to say about goodness.

To us a son is given.  Parents of little children know how much love and patience they require.  We have to feed them, look after them, bathe them and care for their vulnerability and their needs, which are often difficult to understand.  A child makes us feel loved but can also teach us how to love.  God was born a child in order to encourage us to care for others.  His quiet tears make us realize the uselessness of our many impatient outbursts; and we have so many of them!  His disarming love reminds us that our time is not to be spent in feeling sorry for ourselves, but in comforting the tears of the suffering.  God came among us in poverty and need, to tell us that in serving the poor, we will show our love for him.  From this night onward, as a poet wrote, “God’s residence is next to mine, his furniture is love” (EMILY DICKINSON, Poems, XVII). 

To us a son is given.  Jesus, you are the Child who makes me a child.  You love me as I am, not as I imagine myself to be; this I know!  In embracing you, the Child of the manger, I once more embrace my life.  In welcoming you, the Bread of life, I too desire to give my life.  You, my Saviour, teach me to serve.  You who did not leave me alone, help me to comfort your brothers and sisters, for you know that, from this night forward, all are my brothers and sisters.

 

HOMELYHOMELIE - HOMILIA

AR  - DE  - EN  - ES  - FR  - IT  - PL  - PT


 

 

venerdì 18 dicembre 2020

PEACE: LA CULTURE DU SOIN - A CULTURE OF CARE - LA CULTURA DEL CIUDADO

 AR  - DE  - EN  - ES  - FR  - 

IT  - PL  - PT ]

Pape François: la paix se construit

 en prenant soin des plus fragiles

Le message du Pape François pour la 54ème Journée mondiale de la paix célébrée le 1er janvier 2021 a été dévoilé jeudi 17 décembre; il a pour thème «La culture du soin comme parcours de paix». Une culture du soin pour éliminer celle de l’indifférence, du rejet et de l’affrontement, souvent prédominante aujourd’hui, explique le Souverain pontife.

 Alessandro Di Bussolo – Cité du Vatican

 La culture du soin comme «engagement commun, solidaire et participatif pour protéger et promouvoir la dignité et le bien de tous» et «disposition à prendre soin, à prêter attention, à la compassion, à la réconciliation et à la guérison, au respect et à l'accueil réciproque», constitue un moyen privilégié pour construire la paix, «éradiquer la culture de l'indifférence, du rejet et de la confrontation, souvent prévalente aujourd'hui». C'est ce qu'écrit le Pape François dans son message publié aujourd'hui, à l'occasion de la 54e Journée mondiale de la paix célébrée le 1er janvier 2021, solennité de Marie Très Sainte, Mère de Dieu.

Engager des processus de guérison

Dans les huit pages du texte, intitulé «La culture du soin comme parcours de paix», daté, selon la tradition, au 8 décembre, solennité de l'Immaculée Conception, le Pape s'adresse aux chefs d'État et de gouvernement, aux dirigeants d'organisations internationales, aux chefs spirituels, aux fidèles des différentes religions, et aux hommes et femmes de bonne volonté.

Il leur rappelle ce qu'il a écrit dans sa dernière encyclique Fratelli Tutti: «Dans de nombreuses régions du monde, il faut des chemins de paix qui mènent à la guérison des blessures, il faut des artisans de paix prêts à engager des processus de guérison et de rencontre renouvelée avec ingéniosité et audace».

Crise globale et multisectorielle

François revient donc sur l’année 2020, marquée par la grande crise sanitaire de la Covid-19, devenue phénomène multisectoriel et global, aggravant des crises très fortement liées entre elles, comme les crises climatique, alimentaire, économique et migratoire, «provoquant de grands inconvénients et souffrances».

Le Saint-Père constate ainsi qu’«à côté des nombreux témoignages de charité et de solidarité», différentes formes de «nationalisme, de racisme, de xénophobie, et aussi de guerres et de conflits qui sèment la mort et la destruction», ont pris un nouvel élan cette année.

L'exemple des premiers chrétiens

Suivant l’exemple du Maître, poursuit l’évêque de Rome, les premiers chrétiens «pratiquaient le partage pour que personne parmi eux ne soit dans le besoin et ils s'efforçaient de faire de la communauté une maison accueillante, ouverte à toute situation humaine, prête à prendre en charge les plus fragiles».

Et lorsque, dans les temps qui ont suivi, la générosité des chrétiens perdit un peu de son élan, certains Pères de l’Église insistèrent sur le fait que la propriété est conçue par Dieu pour le bien commun. Ambroise soutenait que «la nature a répandu toutes les choses pour les hommes et pour un usage commun. […] Par conséquent, la nature a produit un droit commun pour tous, mais l’avidité en a fait un droit pour un petit nombre».

Une fois donc passées les persécutions des premiers siècles, observe le Saint-Père, l’Église a mis en œuvre, établissant de nombreuses institutions pour le soulagement de tous les besoins humains, des hôpitaux, des logements pour les pauvres, des orphelinats, un accueil pour les enfants ou des refuges pour les gens de passage.  

La doctrine sociale de l’Église, «grammaire du soin»

Ces exemples de charité agissante de si nombreux témoins lumineux de la foi, sont devenus le cœur battant de la doctrine sociale de l’Église qui s’offre comme «un précieux patrimoine de principes, critères et indications» desquels tirer la «grammaire» du soin, relève le Pape. Une grammaire prenant en compte la promotion de la dignité de toute personne humaine, la solidarité avec les pauvres et les sans défense, la sollicitude pour le bien commun, la sauvegarde de la création.

Le Souverain pontife invite donc les responsables des organisations internationales et gouvernements, du monde économique et scientifique, de la communication sociale et des institutions éducatives, à prendre en main cette «boussole» de principes pour imprimer «un cap commun au processus de globalisation», «un cap réellement humain» comme déjà indiqué dans Fratelli tutti.

Trop de violations du droit humanitaire

Une boussole utile également pour les relations entre les nations, «qui devraient être inspirées par la fraternité, le respect mutuel, la solidarité et l'observation du droit international». Protéger et promouvoir les droits fondamentaux de l'homme, et respecter le droit humanitaire, «surtout en cette période où les conflits et les guerres se succèdent sans interruption». En effet, le Pape François déplore que «de nombreuses régions et communautés ont cessé de se souvenir d'une époque où elles vivaient en paix et en sécurité», et que tant de personnes souffrent de la violence, de la faim, de l'exil et du manque d'éducation.

Création d'un Fonds contre la faim

La pandémie et le changement climatique mettent donc en évidence la grande «dispersion des ressources pour les armes, en particulier pour les armes nucléaires», qui pourraient être utilisées pour «la promotion de la paix et du développement humain intégral, la lutte contre la pauvreté, la garantie des besoins sanitaires», fait remarquer le Successeur de Pierre, tout en relançant la proposition faite lors de la dernière Journée mondiale de l'alimentation: «Créer un "Fonds mondial" avec l'argent dépensé pour les armes et autres dépenses militaires afin d'éliminer définitivement la faim et de contribuer au développement des pays les plus pauvres».

Se tourner vers la Vierge Marie 

Les chefs religieux en particulier, poursuit le Souverain Pontife, peuvent jouer «un rôle irremplaçable dans la transmission aux fidèles et à la société des valeurs de solidarité, de respect des différences, d'accueil et d'attention à nos frères et sœurs les plus fragiles». Les chrétiens, et c'est l'invitation finale de François, doivent se tourner vers la Vierge Marie, «Étoile de la mer et Mère de l'espérance», et tous ensemble «collaborer pour avancer vers un nouvel horizon d'amour et de paix, de fraternité et de solidarité, de soutien mutuel et d'accueil réciproque» en prenant soin les uns des autres.

 

Vatican News

 

English : Pope World Day of Peace message: no peace without a "culture of care" - Vatican News

Español :  El Papa: la paz se construye cuidando de los más frágiles - Vatican News

 

MESSAGE:

AR  - DE  - EN  - ES  - FR  - IT  - PL  - PT ]

 

giovedì 17 dicembre 2020

EDUCATION IS AN ACT OF HOPE - LA EDUCACION, UN ACTO DE ESPERANZA - L'ÉDUCATION EST UN ACTE D'ESPOIR

[EN - ES - IT]

Pope Francis sends a video message of support for the launch of a project promoted by Mission 4.7 and the Global Compact for Education.


 By Vatican News staff writer 

 “Education is always an act of hope that, from the present, looks to the future,” said Pope Francis in the opening words of his video message to a Vatican Youth Symposium that sees the launch of a collaboration between Mission 4.7 and the Global Pact for Education.

Mission 4.7

Mission 4.7 (which gets its name from SDG Target 4.7, focussing on knowledge and education) brings together leaders from government, academia, civil society, and business to accelerate the implementation of Education for Sustainable Development around the world and to highlight the critical importance of education in achieving the Sustainable Development Goals (SDGs).

The annual Vatican Youth Symposium, taking place on 16-17 December in a virtual format at the Casina Pio IV, is focusing on the need to promote a new kind of education, “one that will overcome the current globalization of indifference and the culture of waste.” 

The consequences of the pandemic on education

Noting that 2020 has been an extraordinary year of suffering due to COVID-19 - which has caused forced isolation and exclusion, spiritual anguish and many deaths - in his message the Pope said the pandemic has also caused an unprecedented educational crisis. 

“More than a billion children have faced disruptions to their education. Hundreds of millions of children have been left behind in opportunities for social and cognitive development. And in many places, the biological, psychological and economic crises have been aggravated by the political and social crises that accompany them,” he said.

The Pope thanked participants at the Symposium for coming together in an act of hope that counters the “impulses of hatred, division and ignorance,” realities that can be overcome thanks to a “new wave of educational opportunities based on social justice and mutual love”: the new Global Compact for Education that was launched in October.

Above all, he said, “I thank you for coming together today to grow in our shared hopes and plans for a new education that promotes, 'the transcendence of the human person, integral and sustainable human development, intercultural and religious dialogue, the safeguarding of the planet, meetings for peace and openness to God.'”

Role and responsibility of the UN

Pope Francis also noted that the role and the contribution of the United Nations offer a unique opportunity for the world's governments and civil society to unite in hope and action for a new kind of new education. 

He quoted St. Paul VI's 1965 message of appreciation to the United Nations, which reads: “Gentlemen, you have accomplished and are now in the course of accomplishing a great work: you are teaching men peace. The United Nations is the great school where people get this education."

And he recalled the Constitution adopted by UNESCO in 1945 at the end of the Second World War. In its Preamble, the Constitution recognizes that "since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed.” And, he continued, seventy-five years ago, the founders of UNESCO called for "full and equal opportunities for education for all, in the unrestricted pursuit of objective truth and in the free exchange of ideas and knowledge ... so that peoples may gain greater understanding of one another and acquire a truer and more perfect knowledge of each other's lives."

In our time, Pope Francis said, when the pact for global education has broken down, “I am pleased to see that governments have recommitted themselves to putting these ideas into practice by adopting Agenda 2030 and the UN's Sustainable Development Goals, in synergy with the Global Compact on Education.” 

He highlighted the fact that at the heart of the SDGs is the recognition that quality education for all is a necessary foundation for protecting our common home and fostering human fraternity.

'Do not forget the elderly'

The Pope concluded by expressing his support for the collaboration between The Global Compact for Education and Mission 4.7, which he said will work together “for the civilization of love, beauty and unity.” And, he said: “Do not forget the elderly and the grandparents who are the bearers of the most decisive human values.” 

 

Vatican News

 

MESSAGE   

 [EN - ES - IT]



mercoledì 16 dicembre 2020

THE FUTURE OF LEARNING - L'AVENIR DE L'APPRENTISSAGE - EL FUTURO DEL APRENDIZAJE

 The future of learning

Last week the World Bank released two new reports. While the reports were primarily drafted for policy makers managing public education systems, the analysis is relevant for Catholic school networks too. The first report, Realizing the Future of Learning: From Learning Poverty to Learning for Everyone, Everywhere, lays out a vision for the future of learning that can guide education systems today in their investments and policy reforms, so that they can become more equitable, effective, and resilient. The accompanying report, Reimagining Human Connections: Technology & Innovation at the World Bank, presents the World Bank’s new approach to guide investments in education technology, so that technology can serve as a tool to make education systems more resilient to catastrophic shocks like COVID-19 and help in reimagining the way education is delivered. The two reports are only currently available in English but translations may be available later.

L'avenir de l'apprentissage

La semaine dernière, la Banque mondiale a lancé deux nouveaux rapports. Ces rapports ont été rédigés principalement pour les décideurs politiques qui gèrent les systèmes d'éducation publique, mais l'analyse est également pertinente pour les réseaux d'écoles catholiques. Le premier rapport, intitulé en anglais Realizing the Future of Learning: From Learning Poverty to Learning for Everyone, Everywhere (Réaliser l'avenir de l'apprentissage: de la pauvreté d'apprentissage à l'apprentissage pour tous, partout), expose une vision pour l'avenir des apprentissages susceptible d'orienter aujourd'hui les investissements et les réformes des pays. Ceux-ci pourront ainsi bâtir des systèmes éducatifs plus équitables, plus efficaces, et faire en sorte que chaque enfant étudie avec plaisir, avec rigueur et avec détermination, en classe et hors des murs de l'école. Le rapport complémentaire, Reimagining Human Connections: Technology & Innovation at the World Bank (Réimaginer les connexions humaines: technologie et innovation à la Banque mondiale), détaille la nouvelle approche de la Banque mondiale pour guider les décisions d'investissement dans les technologies de l'éducation. Ces technologies peuvent renforcer la résilience des systèmes éducatifs face à des chocs tels que la COVID-19, et contribuer à réinventer les modalités de transmission de l'enseignement. Les deux rapports ne sont actuellement disponibles qu'en anglais, mais des traductions devraient être disponibles ultérieurement.


El futuro del aprendizaje

La semana pasada, el Banco Mundial publicó dos nuevos informes. Si bien los informes se redactaron ante todo para los responsables políticos que administran los sistemas de educación pública, el análisis también es relevante para las redes de escuelas católicas. En el primero informe, Realizing the Future of Learning: From Learning Poverty to Learning for Everyone, Everywhere (Hacer realidad el futuro del aprendizaje: De la pobreza de aprendizajes al aprendizaje para todos en todas partes), se presenta una visión del futuro del aprendizaje que puede guiar a los países hoy en día en sus inversiones y reformas a fin de que puedan construir sistemas educativos más equitativos, eficaces y resilientes, y garantizar que todos los niños aprendan con alegría, con rigor y con un objetivo determinado dentro y fuera de la escuela. En el informe complementario, Reimagining Human Connections: Technology & Innovation at the World Bank (Reformular las conexiones humanas: Tecnología e innovación en el Banco Mundial), se presenta el nuevo enfoque del Banco Mundial que apunta a orientar las inversiones en tecnología educativa. La tecnología pueda ayudar los sistemas educativos a ser más resilientes a crisis catastróficas como la COVID-19 y reconfigurar la manera de impartir educación. Los informes solo están disponibles actualmente en inglés, pero las traducciones pueden estar disponibles más adelante.

 

The Future of Learning (globalcatholiceducation.org)