Liebe Leserin, lieber Leser!
Das Jahr neigt sich dem Ende entgegen: Damit beginnt eine
Zeit des Innehaltens, des Rückblicks und auch des Dankens. Wir leben in einer Phase der Unordnung und der Desorientierung, die wir insbesondere an der Gemütsverfassung derer ablesen können, die allen Pädagoginnen und Pädagogen anvertraut sind: Kinder und Jugendliche
sind mehr denn je verunsichert und blicken mit wenig Hoffnung in die Zukunft, wie Studien zeigen.
Der Glaube fehlt — das können Selbstbestimmung und ausgereizte Sozialsysteme nicht
auffangen.
Lassen wir Jesu Geburt in Stille und mit Offenheit staunend auf uns wirken
— als Chance und Kraft für eine wunde Welt.
VkdL - INFO - 6/24
Dear reader!
The year is drawing to a close: with it begins a time of reflection, reflection and also of thanksgiving. We are living in a phase of disorder and disorientation, which we can see in particular in the state of mind of those entrusted to all educators: children and young people are more insecure than ever and look to the future with little hope, as studies show.
Faith is lacking - self-determination and exhausted social systems cannot compensate for this.
Let us be amazed by the birth of Jesus in silence and with openness - as an opportunity and strength for a wounded world.
Cher lecteur, cher lecteur !
L'année touche à sa fin : c'est le début d'un temps de pause, de réflexion et aussi de gratitude. Nous vivons dans une phase de désordre et de désorientation, que nous pouvons notamment constater dans l'état d'esprit de ceux qui sont confiés à tous les éducateurs : les enfants et les jeunes sont plus précaires que jamais et regardent l'avenir avec peu d'espoir, comme le montrent les études .
La foi manque – l’autodétermination et les systèmes sociaux épuisés ne peuvent pas compenser cela.
Laissons la naissance de Jésus nous affecter en silence et avec ouverture – comme une opportunité et une force pour un monde blessé.
¡Querido lector!
El año está llegando a su fin: Este es el comienzo de un tiempo de pausa, reflexión y también de agradecimiento. Vivimos en una fase de desorden y desorientación, que se manifiesta especialmente en el estado de ánimo de quienes están encomendados a todos los educadores: los niños y los jóvenes están más inseguros que nunca y miran al futuro con pocas esperanzas, como señalan los estudios. espectáculo.
Falta fe: la autodeterminación y los sistemas sociales agotados no pueden compensar esto.
Dejemos que el nacimiento de Jesús nos afecte en silencio y con apertura, como oportunidad y fuerza para un mundo herido.
Caro lettore!
L'anno volge al termine: è l'inizio di un tempo di pausa, di riflessione e anche di gratitudine. Viviamo una fase di disordine e disorientamento, che possiamo constatare soprattutto nello stato d'animo di chi è affidato a tutti gli educatori: bambini e ragazzi sono più che mai insicuri e guardano al futuro con poche speranze.
Manca la fede: l’autodeterminazione e i sistemi sociali esausti non possono compensare questo.
Lasciamo che la nascita di Gesù ci colpisca nel silenzio e nell'apertura, come opportunità e forza per un mondo ferito.
Nessun commento:
Posta un commento