mercoledì 18 febbraio 2026

CAREME - LENT - QUARESIMA - POSTUL MARE - FASTENZEIT - CARESMA

 

fr - it - en -  es - ro - de
Le Carême, 

pour purifier et renforcer 

notre attachement 

au Christ


Message de l'Archeveque Dollmann


En route vers Pâques, en Église

 Les évangiles de l’année liturgique en cours, l’année A, correspondent à ceux qui sont prévus dans l’accompagnement des catéchumènes en vue de leur baptême à Pâques. C’est l’occasion de renouer avec l’origine du Carême comme préparation ultime au baptême des catéchumènes et comme renouvellement de tous les chrétiens dans la foi en Jésus mort et ressuscité.

Durant les 3e, 4e et 5e dimanches, sont prévus les scrutins qui veulent permettre aux catéchumènes de laisser le Seigneur Jésus prendre toute sa place dans leur existence. Le rite consiste en une prière et une imposition des mains pour demander la disposition des cœurs au don de Dieu. Avec les catéchumènes, tous les chrétiens sont ainsi amenés à s’unir au mystère de Pâques sous son aspect de purification et de renoncement. C’est le temps du chemin de la croix avant le chemin de la lumière, de l’union à Jésus ressuscité. Dans son message de Carême, le Pape Léon encourage à une écoute plus intense de la Parole de Dieu et à un jeûne qui passe par l’abstinence de nourriture comme de paroles qui « heurtent et blessent le prochain ». Il s’agit d’accueillir l’appel de saint Paul qui résonne le mercredi des Cendres à la liturgie de la Parole : « Laissez-vous réconcilier avec Dieu » (2Co 5,20).

 Se laisser réconcilier avec Dieu par l’écoute de sa Parole et l’accueil de son pardon

 Pour saint Paul, le terme « réconciliation » signifie la libération du péché et la relation nouvelle entre Dieu et les hommes. Il renvoie au don de la miséricorde de Dieu que Jésus a manifesté par sa vie, sa mort et sa résurrection et qu’il a transmis à son Eglise. Celle-ci est appelée à en vivre et à le relayer à travers l’annonce de l’Evangile et la célébration des sacrements, notamment celui du pardon.

 Le Carême est un temps favorable pour se remettre à l’écoute de la Parole de Dieu. Cette écoute dispose les cœurs à entrer en relation avec les autres, particulièrement les pauvres, comme le souligne le Pape.

Celui-ci affirme : « Parmi les nombreuses voix qui traversent notre vie personnelle et sociale, les Saintes Écritures nous rendent capables de reconnaître celle qui s’élève de la souffrance et de l’injustice, afin qu’elle ne reste pas sans réponse ».

 Il s’agit concrètement de se détacher de distractions et d’occupations superficielles pour se ressourcer dans les Saintes Écritures et le Catéchisme de l’Église Catholique. Leur fréquentation et l’échange en famille ou en fraternité sont d’un grand bénéfice pour l’approfondissement de la foi et le renforcement de la charité.

Durant le Carême, la fréquentation plus assidue de la Parole de Dieu, à travers les Écritures et l’enseignement de l’Eglise, creuse le désir de se libérer des entraves du péché pour grandir dans la relation confiante et filiale avec Dieu. Le sacrement de la réconciliation permet d’expérimenter la miséricorde divine qui se fait pardon, don de sa présence par-delà mes limites et mon péché. Et ce don, c’est celui du renouvellement de la vie divine en nous, de la grâce reçue à notre baptême.

 Se laisser réconcilier avec les autres par le service du bien commun

 Dans un climat de tensions généralisées dans le monde, le Carême vient nous interpeller sur notre attachement au bien commun. Comme nous le rappelle le Catéchisme de l’Eglise Catholique, celui-ci comporte trois éléments essentiels : le respect de la personne qui se mesure à l’aune de l’attention aux plus fragiles, y compris l’enfant à naître et la personne en fin de vie ; le développement dans l’accès de tous à un travail digne et à un logement et enfin l’engagement pour la paix (Cf. CEC n. 1906-1908).

 Il est souhaitable que des chrétiens osent encore aujourd’hui s’engager en politique. Le cardinal vietnamien François-Xavier Van Thuân qui a passé, en raison de sa foi, plus d’une décennie en prison dans les années 1970-1980, nous a laissé en guise d’encouragement et de discernement, 

Les Béatitudes du politique :

 « Heureux le politicien qui a une haute idée et une profonde conscience de son rôle.

Heureux le politicien dont la personne reflète la crédibilité.

Heureux le politicien qui travaille pour le bien commun et non pour son propre intérêt.

Heureux le politicien qui reste fidèlement cohérent.

Heureux le politicien qui réalise l’unité.

Heureux le politicien qui s’engage dans la réalisation d’un changement radical.

Heureux le politicien qui sait écouter.

Heureux le politicien qui n’a pas peur ».

 Le Carême, moment favorable de grâces de conversion

 Le Carême est ce temps béni en Eglise pour que baptisés et catéchumènes purifient et renforcent leur attachement au Christ.

Puissions-nous entendre l’appel de saint Paul : « Laissez-vous réconcilier avec Dieu » (2Co 5,20). L’apôtre insiste : « Le voici maintenant le moment favorable, le voici maintenant le jour du salut » (2Co 6,2).

 

X Vincent Dollmann

Archevêque de Cambrai

Assistent Ecclésiastique

 UMEC-WUCT



     QUARESIMA

     LENT

    CARESMA

    POSTUL MARE

    FASTENZEIT


lunedì 16 febbraio 2026

LISTENING AND FASTING

 EN - IT - ES- PT



Message of Pope Leo XIV for Lent 2026

Listening and Fasting:

 Lent as a Time of Conversion

 

Pope Leo XIV's message for Lent 2026, entitled “Listening and fasting. Lent as a time of Conversion,” was published on Friday, February 13, by the Holy See Press Office. 

In his message, the Holy Father explains that “Lent is a time in which the Church, guided by a sense of maternal care, invites us to place the mystery of God back in the center of our lives,” so that “the Lenten journey is a welcome opportunity to heed the voice of the Lord and renew our commitment to following Christ, accompanying him on the road to Jerusalem”. During this Lent, Pope Leo XIV invites us first of all to ask for “the grace of a Lent that leads us to greater attentiveness to God and to the least among us” and to be able to “allow God to teach us how to listen as he does.” 

“Our parishes, families, ecclesial groups and religious communities are called to undertake a shared journey during Lent, in which listening to the word of God, as well as to the cry of the poor and of the earth, becomes part of our community life,” the Holy Father emphasizes.   

In addition, the Pope encouraged us to ask for “strength that comes from the type of fasting that also extends to our use of language, so that hurtful words may diminish and give way to a greater space for the voice of others.”

“Let us strive to make our communities places where the cry of those who suffer finds welcome, and listening opens paths towards liberation, making us ready and eager to contribute to building a civilization of love,” he wrote.

 Listening and fasting

Similarly, the Holy Father emphasized the importance of giving space “through listening,” since “the willingness to listen is the first way we demonstrate our desire to enter into relationship with someone.”

Referring to fasting, the Pope explained that “it is a concrete way to prepare ourselves to receive the word of God,” so it is important to “keep our hunger and thirst for justice alive... Thus, it teaches us to pray and act responsibly towards our neighbor.”

 Disarming language

Finally, during this Lent, the Holy Father invites us to disarm “our language, avoiding harsh words and rash judgement, refraining from slander.”

“Let us strive to measure our words and cultivate kindness and respect in our families, among our friends, at work, on social media, in political debates, in the media and in Christian communities.  In this way, words of hatred will give way to words of hope and peace,” he encouraged.


         Infographics (Arabic)

PASTORAL CARE IN SCHOOLS AND UNIVERSITIES

 


INTERNATIONAL CONGRESS ON PASTORAL CARE IN SCHOOLS AND UNIVERSITIES /

CONGRESSO INTERNAZIONALE SULLA PASTORALE SCOLASTICA ED UNIVERSITARIA


EN-IT-FR-ES-PT-DE -PO

Dicastero per la Cultura e l'Educazione <dpu@dce.va>

ENGLISH

Dear Director/Collaborator of School/University Pastoral Care,

On behalf of His Eminence, Cardinal José Tolentino de Mendonça, Prefect of the Dicastery for Culture and Education, we are pleased to send you the Save the Date for the International Congress on School and University Pastoral Care, promoted by this Dicastery next October.

We ask you to note this event in the agenda of your institution's, to encourage your qualified representatives to participate, pre-registering at this link:

https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5

We take this opportunity to greet you cordially.

 ITALIANO

Caro Responsabile/Operatore/Operatrice della Pastorale scolastica/universitaria,

A nome di Sua Eminenza, Card. José Tolentino de Mendonça, Prefetto del Dicastero per la Cultura e l’Educazione, abbiamo il piacere di inviarLe il Save The Date per il Congresso Internazionale sulla Pastorale scolastica e universitaria, promosso dal nostro Dicastero nel prossimo mese di ottobre. 

Le chiediamo di prendere nota di questo evento nell’agenda della Sua Istituzione, di sollecitare fin d’ora la partecipazione dei suoi rappresentanti qualificati e di pre-iscriversi cliccando su questo link: 

https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5

Profittiamo dell’occasione per salutarLa cordialmente.

 ESPAÑOL

Estimado Responsable/Operador/Operadora de la Pastoral escolar/universitaria:

En nombre de Su Eminencia, el Cardenal José Tolentino de Mendonça, Prefecto del Dicasterio para la Cultura y la Educación, tenemos el placer de enviarle la invitación para el Congreso Internacional sobre Pastoral escolar y universitaria, promovido por nuestro Dicasterio el próximo mes de octubre.

Le rogamos que tome nota de este evento en la agenda de su Institución, solicite desde ya la participación de sus representantes cualificados y se inscriba haciendo clic en este enlace:

https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5

Aprovechamos la ocasión para saludarle cordialmente.

 FRANÇAIS

 Cher Responsable/Opérateur/Opératrice pastoral scolaire/universitaire,

Au nom de Son Éminence, le Cardinal José Tolentino de Mendonça, Préfet du Dicastère pour la cCulture et l'Éducation, nous avons le plaisir de vous envoyer le Save The Date pour le Congrès international sur la pastorale scolaire et universitaire, promu par notre Dicastère au mois d'octobre prochain.

Nous vous prions de bien vouloir noter cet événement dans l'agenda de votre institution, d'encourager dès à présent la participation de vos représentants qualifiés et de vous inscrire en cliquant sur ce lien: 

https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5

Nous profitons de cette occasion pour vous adresser nos salutations cordiales.

 PORTUGUÊS

Prezado Responsável/Operador/Operadora da Pastoral escolar/universitária:

Em nome de Sua Eminência, o Cardeal José Tolentino de Mendonça, Prefeito do Dicastério para a Cultura e a Educação, temos o prazer de lhe enviar o convite para o Congresso Internacional sobre Pastoral escolar e universitária, promovido pelo nosso Dicastério no próximo mês de outubro.

Pedimos que anote este evento na agenda de sua instituição, encoraje a participação de seus representantes qualificados e se pré-inscreva clicando neste link:

https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5

Aproveitamos a ocasião para lhe enviar nossos cordiais cumprimentos.

 DEUTSCH

Liebe/r DirektorIn, liebe Mitarbeiter der Schul- und Universitätsseelsorge, 

im Namen Seiner Eminenz, Kardinal José Tolentino de Mendonça, Präfekt des Dikasteriums für die Kultur und die Bildung, freuen wir uns, Ihnen das Save-the-Date für den Internationalen Kongress zur Schul- und Universitätsseelsorge zuzusenden, der von unserem Dikasterium für den kommenden Oktober ausgerichtet wird. 

Wir bitten Sie, diese Veranstaltung in die Agenda 2026-2027 Ihrer Einrichtung aufzunehmen und bereits jetzt die Teilnahme Ihrer qualifizierten Vertreter anzuregen und sich bereits einzuschreiben, indem Sie auf diesen Link klicken. 

https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5

Wir nutzen diese Gelegenheit, um Sie herzlich zu grüßen.

 POLSKI

Drodzy odpowiedzialni i zaangażowani w Duszpasterstwo szkolne/akademickie.

W imieniu Jego Eminencji, Kardynała José Tolentino de Mendonça, Prefekta Dykasterii ds. Kultury i Edukacji, mamy przyjemność przesłać Wam Save The Date Międzynarodowego Kongresu poświęconego Duszpasterstwu Szkół i Uniwersytetów, przewidzianego na październik bieżącego roku, którego organizatorem jest nasza Dykasteria.

Prosimy o wpisanie tego wydarzenia do kalendarium Waszej Instytucji i o zgłoszenie już teraz Waszych przedstawicieli do udziału w tym wydarzeniu poprzez wstępną rejestrację za pomocą podanego linku:

https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5

Korzystając z okazji, serdecznie pozdrawiamy. 



 

 

CCIC - FLASH INFOS - 1er trimestre 2026