mercoledì 11 marzo 2026
KENYA SOLIDARITY
lunedì 9 marzo 2026
PEACE AND RECONCILIATION
en-fr-it-es
I send cordial greetings to all who are participating
in the International Encounter for Peace and Reconciliation taking place at
Loyola University Chicago. I am pleased that you are continuing the work of
the Building Bridges Initiative begun in 2022 with Pope Francis by bringing together university students, scholars and leaders who
are promoting peace around the world. In a time increasingly marked by the
wounds of war and violence, your efforts are sorely needed.
In this regard, there are several principles to keep
in mind as you move forward with this noble initiative. First, true peace is
not simply the absence of conflict, but rather is God’s gift. This peace is not
like the kind that the world offers us (cf. Jn 14:27), which
unfortunately is often imposed with violence and deception. Jesus tells us, as
he told his apostles, not to be troubled or afraid (cf. ibid.), for he is with
us always, until the end of the age (cf. Mt 28:20). Christians
are called today to be co-workers for peace with Christ, who even in our day
wishes to share that gift with humanity. The Lord walks with us as we work to
promote harmony in our families, in our local communities, in our respective
countries and around the world.
Second, if we wish to promote concord on a global
level, it is necessary to seek the engagement and commitment of the
international community for the sake of the common good, which transcends
borders, faith traditions and cultures. It likewise requires systematic
interdisciplinary collaboration, bringing together institutions, organizations,
scientists and leaders in various fields to achieve this end. Your efforts at
this meeting are a concrete example of how this is possible, and, I hope, will
bear great fruit.
Third, true harmony is rooted in the reconciliation
that God has brought to us through his only Son, Jesus Christ, by his death and
resurrection. Peace is a constant journey of reconciliation with God, with
ourselves, with others and with creation (cf. Address in the Presence of Religious
Leaders, 28 October
2025). In this spirit, we are called to foster a culture of reconciliation
capable of overcoming the globalization of powerlessness, which tempts us to
believe that an era free of conflict is unattainable (cf. ibid.). Moreover, we
must remember that prayer is also a powerful force for reconciliation. When
people of different religious traditions come together in prayer, it has the
power to change the course of history.
MESSAGE DU PAPE LÉON XIV AUX PARTICIPANTS À
LA RENCONTRE INTERNATIONALE POUR LA PAIX ET LA RÉCONCILIATION À L’UNIVERSITÉ
LOYOLA DE CHICAGO
J’adresse mes salutations les plus chaleureuses à tous
les participants de la Rencontre internationale pour la paix et la
réconciliation qui se tient à l’Université Loyola de Chicago. Je me réjouis que
vous poursuiviez l’œuvre de l’Initiative « Construire des ponts »,
initiée en 2022 avec le pape François, en réunissant étudiants, chercheurs et
responsables qui œuvrent pour la paix dans le monde entier. À une époque de
plus en plus marquée par les blessures de la guerre et de la violence, vos efforts
sont plus que jamais nécessaires.
À cet égard, voici quelques principes à garder à l’esprit
pour la poursuite de cette noble initiative. Premièrement, la véritable paix
n’est pas simplement l’absence de conflit, mais un don de Dieu. Cette paix est
différente de celle que le monde nous propose (cf. Jn 14, 27), qui,
malheureusement, est souvent imposée par la violence et la tromperie. Jésus
nous dit, comme il l'a dit à ses apôtres, de ne pas nous troubler ni avoir peur
(cf. ibid.), car il est avec nous tous les jours, jusqu'à la fin du monde (cf.
Mt 28, 20). Les chrétiens sont appelés aujourd'hui à œuvrer pour la paix avec
le Christ, qui, même de nos jours, désire partager ce don avec l'humanité. Le
Seigneur marche avec nous tandis que nous nous efforçons de promouvoir
l'harmonie dans nos familles, nos communautés locales, nos pays respectifs et
partout dans le monde.
Deuxièmement, si nous voulons promouvoir la concorde à
l'échelle mondiale, il est nécessaire de rechercher l'engagement de la
communauté internationale pour le bien commun, qui transcende les frontières,
les traditions religieuses et les cultures. Cela requiert également une
collaboration interdisciplinaire systématique, réunissant institutions,
organisations, scientifiques et responsables de divers domaines pour atteindre
cet objectif. Vos efforts lors de cette rencontre en sont un exemple concret
et, je l'espère, porteront de grands fruits.
Troisièmement, la véritable harmonie trouve sa source
dans la réconciliation que Dieu nous a apportée par son Fils unique,
Jésus-Christ, par sa mort et sa résurrection. La paix est un cheminement
constant de réconciliation avec Dieu, avec nous-mêmes, avec les autres et avec
la création (cf. Discours en présence des chefs religieux, 28 octobre 2025).
Dans cet esprit, nous sommes appelés à promouvoir une culture de la
réconciliation capable de surmonter la mondialisation de l’impuissance, qui
nous pousse à croire qu’une ère sans conflit est inaccessible (cf. ibid.). De
plus, n’oublions pas que la prière est aussi une puissante force de
réconciliation. Lorsque des personnes de différentes traditions religieuses
s’unissent dans la prière, elle a le pouvoir de changer le cours de l’histoire.
MESSAGGIO DI PAPA LEONE XIV AI PARTECIPANTI ALL'INCONTRO
INTERNAZIONALE PER LA PACE E LA RICONCILIAZIONE ALLA LOYOLA UNIVERSITY DI
CHICAGO
Invio
cordiali saluti a tutti coloro che partecipano all'Incontro Internazionale per
la Pace e la Riconciliazione che si svolge presso la Loyola University di
Chicago. Sono lieto che stiate proseguendo il lavoro dell'iniziativa
"Building Bridges", iniziata nel 2022 con Papa Francesco, riunendo
studenti universitari, studiosi e leader che promuovono la pace in tutto il
mondo. In un tempo sempre più segnato dalle ferite della guerra e della
violenza, i vostri sforzi sono estremamente necessari.
A
questo proposito, ci sono diversi principi da tenere a mente mentre portate
avanti questa nobile iniziativa. In primo luogo, la vera pace non è
semplicemente l'assenza di conflitto, ma piuttosto un dono di Dio. Questa pace
non è come quella che il mondo ci offre (cfr Gv 14,27), che purtroppo viene
spesso imposta con violenza e inganno. Gesù ci dice, come disse ai suoi
apostoli, di non turbarci e di non avere paura (cfr. ibid.), perché Egli è con
noi tutti i giorni, fino alla fine del mondo (cfr. Mt 28,20). I cristiani sono
chiamati oggi a essere collaboratori della pace con Cristo, che anche ai nostri
giorni desidera condividere questo dono con l'umanità. Il Signore cammina con
noi mentre ci impegniamo a promuovere l'armonia nelle nostre famiglie, nelle nostre
comunità locali, nei nostri rispettivi Paesi e in tutto il mondo.
In
secondo luogo, se desideriamo promuovere la concordia a livello globale, è
necessario ricercare l'impegno e la collaborazione della comunità
internazionale per il bene comune, che trascende confini, tradizioni di fede e
culture. Ciò richiede anche una sistematica collaborazione interdisciplinare,
che riunisca istituzioni, organizzazioni, scienziati e leader in vari campi per
raggiungere questo obiettivo. I vostri sforzi in questo incontro sono un
esempio concreto di come ciò sia possibile e, spero, porteranno grandi frutti.
In terzo luogo, la vera armonia è radicata nella riconciliazione che Dio ci ha
portato attraverso il suo unico Figlio, Gesù Cristo, con la sua morte e
risurrezione. La pace è un cammino costante di riconciliazione con Dio, con noi
stessi, con gli altri e con il creato (cfr Discorso alla presenza dei leader
religiosi, 28 ottobre 2025). In questo spirito, siamo chiamati a promuovere una
cultura di riconciliazione capace di superare la globalizzazione
dell'impotenza, che ci induce a credere che un'era libera dai conflitti sia
irraggiungibile (cfr ibid.). Inoltre, dobbiamo ricordare che la preghiera è
anche una forza potente per la riconciliazione. Quando persone di diverse
tradizioni religiose si uniscono in preghiera, ciò ha il potere di cambiare il
corso della storia.
MENSAJE DEL PAPA LEÓN XIV A LOS PARTICIPANTES EN EL ENCUENTRO
INTERNACIONAL POR LA PAZ Y LA RECONCILIACIÓN EN LA UNIVERSIDAD LOYOLA DE
CHICAGO
Envío un cordial saludo a todos los participantes en el
Encuentro Internacional por la Paz y la Reconciliación que se celebra en la
Universidad Loyola de Chicago. Me complace que continúen la labor de la
Iniciativa Construyendo Puentes, iniciada en 2022 con el Papa Francisco,
reuniendo a estudiantes universitarios, académicos y líderes que promueven la
paz en todo el mundo. En una época cada vez más marcada por las heridas de la
guerra y la violencia, sus esfuerzos son sumamente necesarios.
En este sentido, hay varios principios que deben tener
presentes al avanzar en esta noble iniciativa. En primer lugar, la verdadera
paz no es simplemente la ausencia de conflicto, sino un don de Dios. Esta paz
no es como la que nos ofrece el mundo (cf. Jn 14,27), que lamentablemente a
menudo se impone con violencia y engaño. Jesús nos dice, como a sus apóstoles,
que no nos turbemos ni tengamos miedo (cf. ibíd.), porque él está con nosotros
siempre, hasta el fin del mundo (cf. Mt 28,20). Los cristianos estamos llamados
hoy a ser colaboradores de Cristo por la paz, quien incluso en nuestros días
desea compartir ese don con la humanidad. El Señor nos acompaña en nuestro
trabajo por promover la armonía en nuestras familias, en nuestras comunidades
locales, en nuestros respectivos países y en todo el mundo.
En segundo lugar, si deseamos promover la concordia a
nivel global, es necesario buscar la participación y el compromiso de la
comunidad internacional en aras del bien común, que trasciende fronteras,
tradiciones religiosas y culturas. Asimismo, requiere una colaboración
interdisciplinaria sistemática, que reúna a instituciones, organizaciones,
científicos y líderes de diversos campos para lograr este fin. Sus esfuerzos en
esta reunión son un ejemplo concreto de cómo esto es posible y, espero, darán
grandes frutos.
En tercer lugar, la verdadera armonía tiene sus raíces en
la reconciliación que Dios nos ha traído a través de su Hijo único, Jesucristo,
mediante su muerte y resurrección. La paz es un camino constante de
reconciliación con Dios, con nosotros mismos, con los demás y con la creación
(cf. Discurso ante los líderes religiosos, 28 de octubre de 2025). Con este
espíritu, estamos llamados a fomentar una cultura de reconciliación capaz de
superar la globalización de la impotencia, que nos tienta a creer que una era
libre de conflictos es inalcanzable (cf. ibíd.). Además, debemos recordar que
la oración también es una poderosa fuerza de reconciliación. Cuando personas de
diferentes tradiciones religiosas se unen en oración, tiene el poder de cambiar
el curso de la historia.
domenica 8 marzo 2026
SOUTH SUDAN - MASSACRE OF INNOCENTS
South Sudan:
The strong condemnation of the Bishops following massacre in Jonglei State
Paul Samasumo – Vatican City
“We condemn, in the strongest possible terms, these heinous and senseless killings. There can be no justification whatsoever for the murder of innocent civilians. Such acts are an offence against God, the Author of Life, and a grave sin against humanity. We stand in unwavering solidarity with our suffering people in Ayod and Abiemnhom, who have once again been plunged into mourning, fear, and displacement,” the Bishops said.
According Church sources in the region, at least 169 people were killed in what has been described as “intercommunal violence that is politically motivated.” The number of those who have died is expected to rise among those with serious injuries. Vatican News has learned that most of the people in Abiemnhom have been evacuated to the town of Abyei.
Revenge is not justice
The Bishops’ Statement released to the media on Tuesday, 4 March, is signed by all members of the Bishops’ Conference. The prelates say they are profoundly appalled and saddened by the deeply alarming and “persistent cruelty of violence.”
“We have received distressing reports of the brutal targeting and killing of innocent civilians in Ayod County of Jonglei State and Abiemnhom County in the Ruweng Administrative Area. These acts represent not only a tragic loss of life but a fresh descent into the abyss of human depravity, where the sanctity of life, a sacred gift from God, is trampled upon with alarming impunity.”
The Bishops add, “The culture of deadly revenge has taken deep root in parts of our society. Cycles of retaliation, fuelled by anger, collective blame, and historical grievances, continue to destroy families, weaken communities, and rob our children of their future. Revenge is not justice. Collective punishment is not strength. Blood for blood is not dignity. This mentality must end,” affirm the Bishops.
Appeal to South Sudan’s leaders
The violence comes amid growing political instability in South Sudan. Clashes between the South Sudan People's Defence Force (SSPDF) and the Sudan People's Liberation Army-In-Opposition (SPLA-IO) in parts of Jonglei have sadly become frequent.
“To the transitional governments at all levels, we address a fervent and urgent appeal: You are the custodians of the common good, entrusted with the sacred duty to protect life. We call upon you to act immediately, decisively, and transparently,” the Bishops’ Statement reads.
In the particular cases of the recent killings in Ayod and Abiemnhom, the Bishops have called for a thorough and independent investigation that should lead to the identification and prosecution of perpetrators.
mercoledì 4 marzo 2026
RÉUNION À CAMBRAI - MEETING IN CAMBRAI
OF
UMEC-WUCT
fr-en-it-es
WUCT-UMEC TOWARD THE FUTURE
The Executive Committee
of the World Union of Catholic Teachers (UMEC-WUCT), with the participation of
regional representatives, and the UNESCO representative, has concluded its work
for the traditional Review and Planning Meeting in Cambrai (Haute-de-France),
organized by the Ecclesiastical Assistant, Archbishop Dollmann of Cambrai.
The three days were
dedicated to intensive work. The activities of the previous year were reviewed,
including the World Education Jubilee.
The main activities
planned for 2026 are: the conference in Romania, organized in collaboration
with the Diocese of Oradea (May 24-28), on current educational challenges; and
the conference in Africa on the continent's main educational issues. In addition,
preparations have begun for the quadrennial congress for the renewal of the
Union's governing bodies (to be held in Rome in early December), which, as is
tradition, will be closed by the Pope. Part of the meeting was dedicated to the
Union's organizational aspects, as well as current socio-educational issues.
The Committee expressed
its deep concern about the violence, massacres, and wars that ravage and
humiliate various regions of the world, leaving millions of victims of violence
and hunger.
Furthermore, it is
concerned about media abuses, the lack of respect for life, and the egocentrism
that characterize many situations. Education for cooperation and peace, for
respect for people and the environment, is urgently needed to guarantee a comprehensive
education for all! It is also
urgent to revitalize the value of education and professionalism within
associations.
UMEC-WUCT will do everything possible to help teachers improve the quality
of the service they provide, often under great difficulty. Their commitment is
not always adequately recognized.
The recent messages of Pope Francis offer timely reflections and advice for
all educators. The invitation is to "forge new paths," to be
"pilgrims of hope" and "promoters of dignity, justice, and
trust." Always urgent and timely!
Participants come from
Belgium, Chile, France, Italy, Romania, and the United Kingdom.
WUCT-UMEC HACIA EL FUTURO
El Comité Ejecutivo de la
Unión Mundial de Profesores Católicos, con la participación de representantes
regionales y el representante de la UNESCO, ha finalizado los trabajos para la
tradicional Reunión de Revisión y Planificación en Cambrai (Alta Francia ), en la residencia del Arzobispo, Monseñor
Dollmann, asistente eclesiástico de la Unión.
Los tres días se han
dedicado a un trabajo intensivo. Se revisaron las actividades del año anterior,
incluido el Jubileo de la Educación Mundial.
Las principales actividades previstas para 2026 son: la conferencia en
Rumanía, organizada en colaboración con la Diócesis de Oradea (del 24 al 28 de
mayo), sobre los desafíos educativos actuales; y la conferencia en África sobre
los principales problemas educativos del continente. Además, han comenzado los
preparativos para el congreso cuatrienal de renovación de los órganos de
gobierno de la Unión (que se celebrará en Roma a principios de diciembre), que,
como es tradición, será clausurado por el Papa. Parte de la reunión se dedicó a
los aspectos organizativos de la Unión, así como a la problemática
socioeducativa actual.
El Comité expresó su profunda preocupación por la violencia, las masacres y
las guerras que asolan y humillan diversas regiones del mundo, dejando a
millones de víctimas de la violencia y el hambre.
Además, le preocupan los abusos mediáticos, la falta de respeto por la vida
y el egocentrismo que caracterizan muchas situaciones. ¡La educación para la
cooperación y la paz, para el respeto a las personas y al medio ambiente, es
urgente para garantizar una educación integral para todos! También es urgente
revitalizar el valor de la educación y la profesionalidad dentro de las
asociaciones.
UMEC-WUCT hará todo lo posible para ayudar al profesorado a mejorar la
calidad del servicio que presta, a menudo con gran dificultad. Su compromiso no
siempre se reconoce adecuadamente.
Los recientes mensajes del Papa Francisco ofrecen reflexiones y consejos
oportunos para todos los educadores. La invitación es a "forjar nuevos
caminos", a ser "peregrinos de esperanza" y "promotores de
dignidad, justicia y confianza". ¡Siempre urgente y oportuno!
Los participantes proceden de Bélgica, Chile, Francia, Italia, Rumania y el
Reino Unido.
UMEC-WUCT ENVERS LE FUTUR
Le Comité Exécutif de l'Union Mondiale des Professeurs Catholiques, avec la
participation des représentants régionaux et du représentant de l'UNESCO, a
finalisé les travaux pour la traditionnelle Réunion de Révision et de
Planification à Cambrai (Haute-Francie), à la résidence de l'archevêque,
Monseigneur Dollmann, assistant ecclésiastique de l'Union Les trois jours ont
été consacrés à un travail intensif. Ils on revisé les activités de l’année
précédente, y compris le Jubilé de l’Éducation Mondiale.
Les principales activités prévues pour 2026 sont : la conférence en
Roumanie, organisée en collaboration avec le diocèse d'Oradea (du 24 au 28
mai), sur les défis éducatifs actuels ; et la conférence en Afrique sur les
principaux problèmes éducatifs du continent. En outre, ils ont commencé les
préparatifs pour le congrès culturel de rénovation des organes gouvernementaux
de l'Union (qui se célébrera à Rome en principe en décembre), qui, comme la
tradition, sera clausuré par le Pape. Une partie de la réunion a étè consacrée
aux aspects organisationnels de l'Union, ainsi qu'à la problématique
socio-éducative actuelle. Le Comité a exprimé sa profonde préoccupation pour la
violence, les massacres, et les guerres qui assolaient et humiliaient diverses
régions du monde, déclenchant des millions de victimes de la violence et de la
vie.
De plus, les abus médiatiques sont préoccupants, le manque de respect pour
la vie et l'égocentrisme qui caractérise de nombreuses personnes et institutions.
L'éducation pour la coopération et la paix, pour le respect des personnes et du
milieu ambiant, est urgente pour garantir une éducation intégrale pour tous !
Il est également urgent de revitaliser la valeur de l’éducation et de la
professionnalité au sein des associations.
L'UMEC-WUCT faira tout ce qui est possible pour aider les enseignants à
améliorer la qualité du service offert, à un menu très difficile. Malheuresent le
travail des enseignants n’est toujours pas reconnu de manière adéquate.
Les messages récents du Pape proposent des réflexions et des opportunités
de conseils pour tous les éducateurs. L'invitation est un "chercher
nouvelles chemins", etre "peregrins d’espoir" et des
"promoteurs de dignité, de justice et de confiance". L’engagement de
tous est urgent et nécessaire.
Les participants se déroulent en Belgique, au Chili, en France, en Italie, en Philippines, en Roumanie et au Royaume-Uni.
L’UMEC-WUCT VERSO IL DOMANI
Il Comitato Esecutivo
dell'Unione Mondiale degli Insegnanti Cattolici (UMEC-WUCT), con la
partecipazione dei rappresentanti regionali e del rappresentante dell'UNESCO,
ha svolto i lavori del tradizionale incontro annuale di verifica e di
progettazione a Cambrai (Alta Francia), presso la residenza dall'Assistente
Ecclesiastico, l'Arcivescovo Dollmann di Cambrai.
Gli ultimi tre giorni
sono stati dedicati a un intenso lavoro. Sono state riviste le attività
dell'anno precedente, incluso il Giubileo Mondiale dell'Educazione.
Le principali attività
previste per il 2026 sono: la conferenza in Romania, organizzata in
collaborazione con la Diocesi di Oradea (24-28 maggio), sulle attuali sfide
educative; e la conferenza in Africa sulle principali questioni educative del
continente. Sono inoltre iniziati i preparativi per il congresso quadriennale
per il rinnovo degli organi direttivi dell'Unione (che si terrà a Roma
all'inizio di dicembre), che, come da tradizione, sarà concluso dal Papa. Una
parte dell'incontro è stata dedicata agli aspetti organizzativi dell'Unione,
nonché alle attuali problematiche socio-educative. Il Comitato ha espresso
profonda preoccupazione per la violenza, i massacri e le guerre che devastano e
umiliano diverse regioni del mondo, lasciando milioni di vittime di violenza e
fame.
Inoltre, esprime
preoccupazione per gli abusi mediatici, la mancanza di rispetto per la vita e
l'egocentrismo che caratterizzano molte situazioni. L'educazione alla
cooperazione e alla pace, al rispetto delle persone e dell'ambiente, è
urgentemente necessaria per garantire un'istruzione completa per tutti! È
inoltre urgente rivitalizzare il valore dell'istruzione e della professionalità
all'interno delle associazioni.
L'UMEC-WUCT farà tutto il
possibile per aiutare gli insegnanti a migliorare la qualità del servizio che
offrono, spesso in grandi difficoltà. Il loro impegno non è sempre
adeguatamente riconosciuto.
I recenti messaggi di
Papa Francesco offrono riflessioni e consigli attuali per tutti gli educatori.
L'invito è a "tracciare nuove strade", a essere "pellegrini di
speranza" e "promotori di dignità, giustizia e fiducia". Sempre
urgente e attuale!
I partecipanti provengono da Belgio, Cile, Filippine,
Francia, Italia, Romania e Regno Unito.
venerdì 20 febbraio 2026
CATHOLIC HIGHER EDUCATION
The World Report 2026: a global perspective on Catholic higher education
Published by Loïc ROCHE
The International Federation of Catholic Universities
(IFCU) has published its 2026 World Report on Catholic Higher Education,
a reference document intended to provide a structured, forward-looking overview
of the dynamics currently affecting Catholic universities worldwide.
In a context marked by profound transformations –
geopolitical changes, the restructuring of higher education systems, cultural
and ethical tensions, and technological acceleration – this report aims to
equip university leaders, management teams and institutional actors to better
understand contemporary challenges and inform future strategic choices.
A comprehensive and comparative approach
The result of monitoring, analysis and synthesis
carried out by the IFCU, the report takes a resolutely international
approach, taking into account the diversity of regional, cultural and
institutional contexts in which Catholic universities operate.
It highlights:
·
the major
structural trends affecting Catholic higher education in different
regions of the world;
·
the issues
of governance, mission and identity specific to Catholic institutions;
·
the dynamics
of academic, societal and international positioning in
increasingly competitive environments;
·
the tensions and
opportunities related to the politicisation of campuses, academic
freedom and institutional responsibility.
A strategic tool for member universities
Beyond diagnosis, the World Report 2026 is intended as
a decision-making tool. It offers frameworks for interpretation,
points of comparison and areas for vigilance, enabling IFCU member universities
to:
·
situate their
actions within a changing global landscape;
·
inform their
internal strategic thinking;
·
strengthen
dialogue between institutions, regions and academic traditions.
This report is fully in line with the mission of the
IFCU: to promote international cooperation, support academic
quality and assist Catholic universities in their contribution to the common
good.
Download the
report 2026
IFCU Members
mercoledì 18 febbraio 2026
CAREME - LENT - QUARESIMA - POSTUL MARE - FASTENZEIT - CARESMA
pour purifier et renforcer
notre attachement
au Christ
Message de l'Archeveque Dollmann
En route vers Pâques, en Église
Les évangiles de l’année liturgique en cours, l’année A, correspondent à ceux qui sont prévus dans l’accompagnement des catéchumènes en vue de leur baptême à Pâques. C’est l’occasion de renouer avec l’origine du Carême comme préparation ultime au baptême des catéchumènes et comme renouvellement de tous les chrétiens dans la foi en Jésus mort et ressuscité.
Durant les 3e, 4e et 5e dimanches, sont prévus les scrutins qui veulent permettre aux catéchumènes de laisser le Seigneur Jésus prendre toute sa place dans leur existence. Le rite consiste en une prière et une imposition des mains pour demander la disposition des cœurs au don de Dieu. Avec les catéchumènes, tous les chrétiens sont ainsi amenés à s’unir au mystère de Pâques sous son aspect de purification et de renoncement. C’est le temps du chemin de la croix avant le chemin de la lumière, de l’union à Jésus ressuscité. Dans son message de Carême, le Pape Léon encourage à une écoute plus intense de la Parole de Dieu et à un jeûne qui passe par l’abstinence de nourriture comme de paroles qui « heurtent et blessent le prochain ». Il s’agit d’accueillir l’appel de saint Paul qui résonne le mercredi des Cendres à la liturgie de la Parole : « Laissez-vous réconcilier avec Dieu » (2Co 5,20).
Se laisser réconcilier avec Dieu par l’écoute de sa Parole et l’accueil de son pardon
Pour saint Paul, le terme « réconciliation » signifie la libération du péché et la relation nouvelle entre Dieu et les hommes. Il renvoie au don de la miséricorde de Dieu que Jésus a manifesté par sa vie, sa mort et sa résurrection et qu’il a transmis à son Eglise. Celle-ci est appelée à en vivre et à le relayer à travers l’annonce de l’Evangile et la célébration des sacrements, notamment celui du pardon.
Le Carême est un temps favorable pour se remettre à l’écoute de la Parole de Dieu. Cette écoute dispose les cœurs à entrer en relation avec les autres, particulièrement les pauvres, comme le souligne le Pape.
Celui-ci affirme : « Parmi les nombreuses voix qui traversent notre vie personnelle et sociale, les Saintes Écritures nous rendent capables de reconnaître celle qui s’élève de la souffrance et de l’injustice, afin qu’elle ne reste pas sans réponse ».
Il s’agit concrètement de se détacher de distractions et d’occupations superficielles pour se ressourcer dans les Saintes Écritures et le Catéchisme de l’Église Catholique. Leur fréquentation et l’échange en famille ou en fraternité sont d’un grand bénéfice pour l’approfondissement de la foi et le renforcement de la charité.
Durant le Carême, la fréquentation plus assidue de la Parole de Dieu, à travers les Écritures et l’enseignement de l’Eglise, creuse le désir de se libérer des entraves du péché pour grandir dans la relation confiante et filiale avec Dieu. Le sacrement de la réconciliation permet d’expérimenter la miséricorde divine qui se fait pardon, don de sa présence par-delà mes limites et mon péché. Et ce don, c’est celui du renouvellement de la vie divine en nous, de la grâce reçue à notre baptême.
Se laisser réconcilier avec les autres par le service du bien commun
Dans un climat de tensions généralisées dans le monde, le Carême vient nous interpeller sur notre attachement au bien commun. Comme nous le rappelle le Catéchisme de l’Eglise Catholique, celui-ci comporte trois éléments essentiels : le respect de la personne qui se mesure à l’aune de l’attention aux plus fragiles, y compris l’enfant à naître et la personne en fin de vie ; le développement dans l’accès de tous à un travail digne et à un logement et enfin l’engagement pour la paix (Cf. CEC n. 1906-1908).
Il est souhaitable que des chrétiens osent encore aujourd’hui s’engager en politique. Le cardinal vietnamien François-Xavier Van Thuân qui a passé, en raison de sa foi, plus d’une décennie en prison dans les années 1970-1980, nous a laissé en guise d’encouragement et de discernement,
Les Béatitudes du politique :
« Heureux le politicien qui a une haute idée et une profonde conscience de son rôle.
Heureux le politicien dont la personne reflète la crédibilité.
Heureux le politicien qui travaille pour le bien commun et non pour son propre intérêt.
Heureux le politicien qui reste fidèlement cohérent.
Heureux le politicien qui réalise l’unité.
Heureux le politicien qui s’engage dans la réalisation d’un changement radical.
Heureux le politicien qui sait écouter.
Heureux le politicien qui n’a pas peur ».
Le Carême, moment favorable de grâces de conversion
Le Carême est ce temps béni en Eglise pour que baptisés et catéchumènes purifient et renforcent leur attachement au Christ.
Puissions-nous entendre l’appel de saint Paul : « Laissez-vous réconcilier avec Dieu » (2Co 5,20). L’apôtre insiste : « Le voici maintenant le moment favorable, le voici maintenant le jour du salut » (2Co 6,2).
X Vincent Dollmann - Archevêque de Cambrai - Assistent Ecclésiastique UMEC-WUCT
lunedì 16 febbraio 2026
LISTENING AND FASTING
Message of Pope Leo XIV for Lent 2026
Listening and Fasting:
Lent as a Time of Conversion
Pope Leo XIV's message for Lent 2026, entitled
“Listening and fasting. Lent as a time of Conversion,” was published on Friday,
February 13, by the Holy See Press Office.
In his message, the Holy Father
explains that “Lent is a time in which the Church, guided by a sense of
maternal care, invites us to place the mystery of God back in the center of our
lives,” so that “the Lenten journey is a welcome opportunity to heed the voice
of the Lord and renew our commitment to following Christ, accompanying him on
the road to Jerusalem”. During this Lent, Pope Leo XIV invites us first of all
to ask for “the grace of a Lent that leads us to greater attentiveness to God
and to the least among us” and to be able to “allow God to teach us how to
listen as he does.”
“Our parishes, families, ecclesial groups and
religious communities are called to undertake a shared journey during Lent, in
which listening to the word of God, as well as to the cry of the poor and of
the earth, becomes part of our community life,” the Holy Father
emphasizes.
In addition, the Pope encouraged us to ask for
“strength that comes from the type of fasting that also extends to our use of
language, so that hurtful words may diminish and give way to a greater space
for the voice of others.”
“Let us strive to make our communities places where
the cry of those who suffer finds welcome, and listening opens paths towards
liberation, making us ready and eager to contribute to building a civilization
of love,” he wrote.
Listening and fasting
Similarly, the Holy Father emphasized the importance
of giving space “through listening,” since
“the willingness to listen is the first way we demonstrate our desire to enter
into relationship with someone.”
Referring to fasting, the Pope explained that “it is a
concrete way to prepare ourselves to receive the word of God,” so it is
important to “keep our hunger and thirst for justice alive... Thus, it teaches
us to pray and act responsibly towards our neighbor.”
Disarming language
Finally, during this Lent, the Holy Father invites us
to disarm “our language, avoiding harsh words and rash judgement, refraining
from slander.”
“Let us strive to measure our words and cultivate
kindness and respect in our families, among our friends, at work, on social
media, in political debates, in the media and in Christian communities.
In this way, words of hatred will give way to words of hope and peace,”
he encouraged.
PASTORAL CARE IN SCHOOLS AND UNIVERSITIES
CONGRESSO
INTERNAZIONALE SULLA PASTORALE SCOLASTICA ED UNIVERSITARIA
EN-IT-FR-ES-PT-DE -PO
Dicastero per la Cultura e
l'Educazione <dpu@dce.va>
ENGLISH
Dear Director/Collaborator of School/University
Pastoral Care,
On behalf of His Eminence, Cardinal José
Tolentino de Mendonça, Prefect of the Dicastery for Culture and Education,
we are pleased to send you the Save the Date for the International Congress on
School and University Pastoral Care, promoted by this Dicastery next October.
We ask you to note this event in the agenda of your
institution's, to encourage your qualified representatives to participate,
pre-registering at this link:
https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5
We take this opportunity to greet you cordially.
ITALIANO
Caro
Responsabile/Operatore/Operatrice della Pastorale scolastica/universitaria,
A nome di Sua
Eminenza, Card. José Tolentino de Mendonça, Prefetto del Dicastero per la
Cultura e l’Educazione, abbiamo il piacere di inviarLe il Save The Date per
il Congresso Internazionale sulla Pastorale scolastica e universitaria,
promosso dal nostro Dicastero nel prossimo mese di ottobre.
Le chiediamo di
prendere nota di questo evento nell’agenda della Sua Istituzione, di
sollecitare fin d’ora la partecipazione dei suoi rappresentanti qualificati e
di pre-iscriversi cliccando su questo link:
https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5
Profittiamo
dell’occasione per salutarLa cordialmente.
ESPAÑOL
Estimado Responsable/Operador/Operadora de la Pastoral
escolar/universitaria:
En nombre de Su Eminencia, el Cardenal José Tolentino de Mendonça, Prefecto
del Dicasterio para la Cultura y la Educación, tenemos el placer de enviarle la
invitación para el Congreso Internacional sobre Pastoral escolar y
universitaria, promovido por nuestro Dicasterio el próximo mes de octubre.
Le rogamos que tome nota de este evento en la agenda de su Institución,
solicite desde ya la participación de sus representantes cualificados y se
inscriba haciendo clic en este enlace:
https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5
Aprovechamos la ocasión para saludarle cordialmente.
FRANÇAIS
Cher Responsable/Opérateur/Opératrice pastoral
scolaire/universitaire,
Au nom de Son Éminence, le Cardinal José Tolentino de Mendonça, Préfet du
Dicastère pour la cCulture et l'Éducation, nous avons le plaisir de vous
envoyer le Save The Date pour le Congrès international sur la
pastorale scolaire et universitaire, promu par notre Dicastère au mois
d'octobre prochain.
Nous vous prions de bien vouloir noter cet événement dans l'agenda de votre
institution, d'encourager dès à présent la participation de vos représentants
qualifiés et de vous inscrire en cliquant sur ce lien:
https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5
Nous profitons de cette occasion pour vous adresser nos salutations
cordiales.
PORTUGUÊS
Prezado Responsável/Operador/Operadora da Pastoral escolar/universitária:
Em nome de Sua Eminência, o Cardeal José Tolentino de Mendonça, Prefeito do
Dicastério para a Cultura e a Educação, temos o prazer de lhe enviar o convite
para o Congresso Internacional sobre Pastoral escolar e universitária,
promovido pelo nosso Dicastério no próximo mês de outubro.
Pedimos que anote este evento na agenda de sua instituição, encoraje a
participação de seus representantes qualificados e se pré-inscreva clicando
neste link:
https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5
Aproveitamos a ocasião para lhe enviar nossos cordiais cumprimentos.
DEUTSCH
Liebe/r DirektorIn, liebe Mitarbeiter der Schul-
und Universitätsseelsorge,
im Namen Seiner Eminenz, Kardinal José Tolentino de
Mendonça, Präfekt des Dikasteriums für die Kultur und die Bildung, freuen wir
uns, Ihnen das Save-the-Date für den Internationalen Kongress
zur Schul- und Universitätsseelsorge zuzusenden, der von unserem Dikasterium
für den kommenden Oktober ausgerichtet wird.
Wir bitten Sie, diese Veranstaltung in die Agenda
2026-2027 Ihrer Einrichtung aufzunehmen und bereits jetzt die Teilnahme Ihrer
qualifizierten Vertreter anzuregen und sich bereits einzuschreiben, indem Sie
auf diesen Link klicken.
https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5
Wir nutzen diese Gelegenheit, um Sie herzlich zu
grüßen.
POLSKI
Drodzy odpowiedzialni i zaangażowani w Duszpasterstwo
szkolne/akademickie.
W imieniu Jego Eminencji, Kardynała José Tolentino de
Mendonça, Prefekta Dykasterii ds. Kultury i Edukacji, mamy przyjemność przesłać
Wam Save The Date Międzynarodowego Kongresu poświęconego
Duszpasterstwu Szkół i Uniwersytetów, przewidzianego na październik bieżącego
roku, którego organizatorem jest nasza Dykasteria.
Prosimy o wpisanie tego wydarzenia do kalendarium
Waszej Instytucji i o zgłoszenie już teraz Waszych przedstawicieli do udziału w
tym wydarzeniu poprzez wstępną rejestrację za pomocą podanego linku:
https://www.cloud.va/index.php/apps/forms/s/xSJAFwZetRBoHq8LMRRieTc5
Korzystając z okazji, serdecznie pozdrawiamy.

