sabato 30 maggio 2020

PENTECOST - PENTECÔTE - PENTECOSTÉS - PFINGSTEN - PENTECOSTE




Pope Francis: The Holy Spirit does not bring only harmony within us but also among us.  He makes us Church, building different parts into one harmonious edifice.  Saint Paul explains this well when, speaking of the Church, he often repeats a single word, “variety”: varieties of gifts, varieties of services, varieties of activities” (1 Cor 12:4-6).  We differ in the variety of our qualities and gifts.  The Holy Spirit distributes them creatively, so that they are not all identical.   On the basis of this variety, he builds unity.  From the beginning of creation, he has done this.  Because he is a specialist in changing chaos into cosmos, in creating harmony.  He is a specialist in creating diversity, enrichment, individuality.  He is the creator of this diversity and, at the same time, the one who brings harmony and gives unity to diversity.  He alone can do these two things.

L’Esprit Saint n’apporte pas seulement l’harmonie au-dedans, mais aussi au dehors, entre les hommes. Il nous fait Église, il assemble des parties différentes en un unique édifice harmonieux. Saint Paul l’explique bien, lui qui, en parlant de l’Église, répète souvent une parole, “variés” : « les dons de la grâce sont variés, les services sont variés, les activités sont variées » (1 Co 12, 4-6). Nous sommes différents dans la variété des qualités et des dons. L’Esprit les distribue avec fantaisie, sans aplatir, sans homologuer. Et, à partir de cette diversité, il construit l’unité. Il fait ainsi depuis la création parce qu’il est spécialiste dans la transformation du chaos en cosmos, dans la mise en harmonie. Il est spécialiste dans la création des diversités, des richesses ; chacun la sienne, différente. Lui, il est le créateur de cette diversité et, en même temps, il est Celui qui harmonise, qui donne l’harmonie et donne unité à la diversité. Lui seul peut faire ces deux choses.

El Espíritu Santo no solo trae armonía dentro, sino también fuera, entre los hombres. Nos hace Iglesia, compone las diferentes partes en un solo edificio armónico. San Pablo lo explica bien cuando, hablando de la Iglesia, repite a menudo una palabra, “diversidad”: «diversidad de carismas, diversidad de actuaciones, diversidad de ministerios» (1 Co 12,4-6). Somos diferentes en la variedad de cualidades y dones. El Espíritu los distribuye con imaginación, sin nivelar, sin homologar. Y a partir de esta diversidad construye la unidad. Lo hace desde la creación, porque es un especialista en transformar el caos en cosmos, en poner armonía. Es especialista en crear la diversidad, las riquezas; cada uno la suya, diversa. Él es el creador de esta diversidad y, al mismo tiempo, es Aquel que armoniza, que da la armonía y da unidad a la diversidad. Solo Él puede hacer estas dos cosas.

Der Heilige Geist bringt nicht nur Harmonie im Inneren, sondern auch im Äußeren und zwischen den Menschen. Er macht uns zur Kirche, er setzt aus verschiedenen Teilen ein einziges harmonisches Gebäude zusammen. Schön erklärt das der heilige Paulus, der, als er von der Kirche spricht, ein Wort oft wiederholt, nämlich das Wort „verschieden“: »verschiedene Gnadengaben, verschiedene Dienste, verschiedene Kräfte« (vgl. 1 Kor 12,4-6). Wir sind verschieden in der Vielfalt unserer Eigenschaften und Begabungen. Der Geist verteilt sie phantasievoll, ohne etwas zu verflachen, ohne Gleichmacherei. Und aus diesen Unterschieden errichtet er die Einheit. Das tut er seit der Schöpfung, denn er ist ein Spezialist darin, Chaos in Kosmos zu verwandeln und alles in Einklang zu bringen. Er ist ein Spezialist darin, Verschiedenartigkeit und Reichtum zu schaffen – jedem einen eigenen und jedem einen anderen. Er ist der Schöpfer dieser Verschiedenartigkeit und gelichzeitig ist er der, der das Verschiedenartige in Einklang bringt, der Harmonie schafft und der Verschiedenheit Einheit verleiht. Nur er kann dies beides tun.

Lo Spirito Santo non porta solo armonia dentro, ma anche fuori, tra gli uomini. Ci fa Chiesa, compone parti diverse in un unico edificio armonico. Lo spiega bene San Paolo che, parlando della Chiesa, ripete spesso una parola, “diversi”: «diversi carismi, diverse attività, diversi ministeri» (1 Cor 12,4-6). Siamo diversi, nella varietà delle qualità e dei doni. Lo Spirito li distribuisce con fantasia, senza appiattire, senza omologare. E, a partire da queste diversità, costruisce l’unità. Fa così, fin dalla creazione, perché è specialista nel trasformare il caos in cosmo, nel mettere armonia. È specialista nel creare le diversità, le ricchezze; ognuno la sua, diversa. Lui è il creatore di questa diversità e, allo stesso tempo, è Colui che armonizza, che dà l’armonia e dà unità alla diversità. Soltanto Lui può fare queste due cose.

venerdì 29 maggio 2020

WEBINAR : TO EDUCATE IN PANDEMIC TIME, TO COMPARE EXPERIENCES, WHAT AFTER CORONA? - Invitation and registration


WEBINAR INVITATION



"To educate in pandemic time,  to compare experiences, 
what after corona ?? »

Friday    12 june 2020  *  17 h – 19 h  ( Roma)

 This UMEC-WUCT webinar aims to reflect and promote an exchange of experiences and expertise on the problems of education and teaching in the face of the multiple crises caused by the COVID-19 pandemic, and on the prospects at global and local levels.


Language : english

·       Guy Bourdeaud’hui,  UMEC-WUCT President  -   Introduction
·        John Lydon, professor  from St Mary's University Twickenham/University of Notre Dame - UK
·       John James, associate professor from St Louis University  - USA
·        Mary Lappin, Lecturer from Glasgow University - UK
·       Richard Pazcouguin, professor from  St Tomas University - Philippines
·       Adrian Podarprofessor from Liceul Teoretic National, Bucuresti -  Romania
·        Vincent Dollmann, Archbishop of Cambrai,  Ecclesiastic Assistant -  Conclusions

Before the webinar, the necessary login information (via Zoom) will be sent .


Possibly by 10 June




https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfDDCTY-kF1cK0myqTo0kRx6ee2W-1OU_gJpKG1VJLTX-za3Q/viewform



PANDEMIA ? EN ROUTE VERS DEMAIN - ON THE ROAD TO TOMORROW - EN EL CAMINO HACIA EL MANANA - IN CAMMINO VERSO IL DOMANI


L'Union mondiale des enseignants catholiques (UMEC-WUCT) a lancé une série de webinaires sur des sujets liés à l'éducation en ce temps de la pandémie et aux perspectives d'avenir qui se dessinent. Chaque séminaire implique des enseignants (de la maternelle à l'université) de différentes régions du monde. 
Le débat est  introduit par le Président de l'Union, M. Bourdeaud'hui, et conclu par l'assistant E. de l'Union, Mgr Dollman. 
Valeurs, planification, échange d'expériences caractérisent chaque rencontre.

 La versión en español a continuación
 Di seguito la versione italiana

Giovanni Perrone*

Le virus est arrivé comme un tremblement de terre soudain qui a ravagé le monde entier, sapant les nombreuses certitudes sur lesquelles notre chemin vers le futur  était construit. Elle a mis en évidence notre fragilité, provoquant l'effondrement soudain des ponts et le glissement des autoroutes sur lesquelles nous étions habitués à courir avec nos puissants moyens et parfois notre arrogance méprisante et notre autosuffisance.
Certains ont immédiatement compris la gravité de la situation, d'autres se sont fait des illusions et sont restés à la fenêtre ... Pourtant, il y a eu quelques avertissements et plusieurs "prophéties" ont été considérées comme des voix folles de Cassandre.
L'isolement auquel nous avons été contraints nous a plongés dans une situation de crise, nous a obligés à renoncer aux nombreux engagements que nous avions pris, à nous remettre en question pour chercher des voies alternatives, à mettre en œuvre des ressources inconnues. L'inimaginable est devenu une réalité quotidienne. Nous avons dû expérimenter de nouvelles façons d'établir des relations et d'apprendre. Les écoles, les universités, les enseignants, les parents ont été mis au défi d'agir différemment de d'habitude, et en cela ils ont fait preuve d'un engagement généreux, malgré le labeur quotidien de l'enseignement à distance. Les élèves ont également dû s'adapter à des formes inhabituelles de confinement et d'apprentissage.
Maintenant, le lendemain nous attend. Nous ne pouvons pas nous faire d'illusions sur le fait que le rideau va se fermer pour rouvrir sur le monde qui était. Nous sommes tous appelés à regarder au-delà de l'horizon, en valorisant ce que nous avons appris et en nous engageant à gérer les nouveautés qui progressent.
Monseigneur Zani, ces derniers jours, a souligné que "cette pandémie a provoqué d'autres pandémies : la pandémie sociale et la pandémie économique, mais surtout une pandémie dont on parle peu : c'est la pandémie de l'éducation, qui est très grave. Comme le dit le pape François, l'éducation requiert un esprit, un cœur et des mains, et grâce à l'enseignement à distance, nous mettons l'accent sur l'esprit, mais le cœur et les mains manquent". Comment pouvons-nous faire en sorte que la possibilité d'améliorer - le cas échéant - l'enseignement à distance interagisse avec la nécessaire relations "en présence" qui implique également le cœur et les mains ? Comment ramener les enfants, les jeunes et les adolescents au centre de l'attention éducative ?
L'enseignement à distance a largement favorisé les familles et les jeunes aisés, mais il a certainement porté préjudice aux plus marginalisés et aux plus pauvres, provoquant ou augmentant diverses formes de marginalisation. Nous nous demandons : "Comment pouvons-nous permettre la croissance d'une société et d'une école plus inclusive, où chacun trouve un espace complet pour être valorisé et apprécié ? Comment surmonter (en classe et à distance) les différentes formes de désavantage et de marginalisation ? Comment organiser les écoles, les universités, les différents espaces et horaires pour garantir la sécurité et la qualité de l'enseignement et de l'apprentissage pour tous ?
Il faudra savoir combiner l'enseignement et la didactique à distance et en présence avec la pédagogie et la didactique de proximité (P. Moliterni) et développer la créativité, la compétence et la prévoyance, en sortant de schémas rigides, souverains et répétitifs. La vie, en effet, est une aventure, un voyage vers de nouveaux horizons et des objectifs élevés, riche en découvertes, rencontres, risques, conquêtes, incertitudes, dialogues et silences, fatigue et repos, émerveillement et contemplation. Le voyage de Jésus avec les apôtres est un exemple et un encouragement pour nous.
Dans nos errances quotidiennes, nous devons savoir nous orienter et nous réorienter, nous remettre en question, évaluer et discerner, en évitant les sirènes et les "cornemuseurs magiques". Une bonne vie est, en fait, une vie vécue "avec les autres et pour les autres, dans de bonnes institutions" (P. Ricoeur).  La pandémie a mis en évidence l'attachement des gens à la vie et a réveillé l'existence d'un élan universel vers une vie de qualité dans des sociétés bien gouvernées (E. Banywesize).
 C'est un engagement quotidien et prioritaire pour l'école de promouvoir une bonne vie !
Les installations scolaires ont presque toujours été un lieu privilégié pour l’enseignement,  et les sorties scolaires ont  toujours été vécues comme des moments d'évasion. Pourtant, les territoires où nous vivons sont riches en ressources stimulantes et en haute valeur éducative. Pourquoi ne pas valoriser, par exemple, les bois, les musées, les monuments, les espaces urbains, etc. ... comme des lieux d'apprentissage, des relations positives et de croissance ? Pourquoi ne pas trouver des moyens efficaces pour explorer le territoire le plus proche ? Pourquoi ne pas rencontrer les jeunes en plein air, en trouvant les situations les plus appropriées et en faisant des choix responsables ? ….. Dans le monde, il existe de nombreuses bonnes expériences en ce sens.
L'apprentissage à distance a permis d'interagir avec des collègues éloignés des nôtres. C'est agréable de se rencontrer, d'apprendre à se connaître, de se confronter. Au cours de ces mois, les différentes institutions nous donnent de nombreuses et bonnes opportunités d'échanges via le web. Pourquoi ne pas continuer sur cette voie, en mettant en réseau les universités, les écoles, les enseignants, les élèves, les parents et en encourageant un dialogue fructueux ?
L'UMEC-WUCT continuera à travailler dans ce sens. Il ne s'agira pas de mettre fin aux rencontres internationales, précieuses occasions de relations et de croissance, mais d'entamer des chemins communs qui feront interagir les échanges à distance avec les rencontres "de visu".
Il en va de même pour les étudiants, qui auront l'occasion de se confronter à leurs pairs d'autres villes, d'autres nations, d'autres réalités, non seulement pour apprendre à se connaître, mais aussi pour partager des rêves, des expériences et des projets. Et ainsi de suite.
Lorsque nous retournons à l'école, nous devons valoriser ce que ces mois épuisants d'isolement physique nous ont appris. Ce fut une période de "distanciation physique" qui nous a fait réfléchir à la nécessité de sortir de nos "tanières", de notre petit monde - parfois autoréférentiel - pour nous ouvrir aux autres, en dépassant les frontières mesquines, les stéréotypes et les préjugés. La responsabilité et l'initiative doivent remplacer la superficialité, la peur et la désorientation.
Le pape François nous rappelle que "si nous avons pu apprendre quelque chose pendant tout ce temps, c'est que personne ne se sauve. Les frontières tombent, les murs s'effondrent et tout discours fondamentaliste se dissout devant une présence presque imperceptible qui manifeste la fragilité dont nous sommes faits .... Pensons au projet de développement humain intégral auquel nous aspirons, qui se fonde sur le protagonisme des peuples dans toute leur diversité ... pour une famille humaine unie dans la recherche d'un développement humain intégral. Voici l'alternative de la civilisation de l'amour, fondée sur une communauté de frères engagés".
Cela suppose une nouvelle mentalité qui sache transformer et faire interagir les systèmes éducatifs nationaux, en garantissant   "l'équité, l'inclusion, la qualité et l'apprentissage tout au long de la vie" (UNESCO - Objectifs 2030), en favorisant des systèmes éducatifs résilients et flexibles, dans la conscience que nous faisons partie d'un seul écosystème (Laudato si’) où chacun s'enrichit de la relation avec les autres, et tout autre - quel qu'il soit - est un don précieux que nous a fait le Créateur, de sorte que la fraternité, la solidarité, la subsidiarité, la responsabilité ne sont pas des mots vides de sens, mais des façons communes de travailler et de se comporter les uns avec les autres, critères fondateurs du nouvel humanisme pour lequel un nouveau pacte éducatif est nécessaire, comme le rappelle souvent le Pape François.
L'année de réflexion sur le "Laudato si’ " est sur le point de commencer et en octobre prochain, il y aura un événement mondial (également en ligne) sur le pacte mondial de l'éducation. Ce sont des occasions pour nous tous (institutions, enseignants, éducateurs) de nous remettre en question et de réfléchir afin de planifier le nouveau chemin qui nous attend.
Nous sommes reconnaissants à tous ceux qui, par leur généreux engagement, ont garanti et garantissent la vitalité de notre Union. Avec l'aide de tous, et en exploitant pleinement chaque ressource, nous souhaitons promouvoir d'autres webinaires, en évitant toute forme de stériles autoréférences Chacun sait faire des propositions et prendre des engagements appropriés.
Bonne route !

*Secrétaire général de l'UMEC-WUCT