mercoledì 8 febbraio 2023

LA PIERRE MIRACULEUSE - fr-en-es-it-

 
SOLIDARITÉ, PARTAGE, COMMUNAUTÉ 

La pierre miraculeuse 

Dans un village, une femme a été surprise de trouver sur le pas de sa porte un étranger plutôt bien habillé qui lui a demandé quelque chose à manger. 

"Je suis désolée", a-t-elle répondu, "je n'ai rien à la maison pour le moment". "Ne vous inquiétez pas", répondit amicalement l'étranger. 

" J'ai dans ma sacoche une pierre à soupe ; si vous me donnez la permission de la mettre dans une casserole d'eau bouillante, je ferai la plus délicieuse soupe du monde. 

J'ai besoin d'un très grand pot, s'il vous plaît". La femme était intriguée. 

Elle mit la marmite sur le feu et alla confier le secret de la pierre à soupe à un voisin.

Lorsque l'eau commença à bouillir, tous les voisins étaient là, venus voir l'étranger et sa pierre. 

Il place la pierre dans l'eau, puis en goûte une cuillerée et s'exclame béatement : "Ah, comme c'est délicieux ! Il ne manque que des pommes de terre". 

"J'ai des pommes de terre dans la cuisine", s'exclame une femme. 

Quelques minutes plus tard, elle était de retour avec une grande quantité de pommes de terre coupées en tranches, qui ont été jetées dans la marmite. 

Puis l'étranger goûta à nouveau le bouillon. Excellent, a-t-il crié. Mais il a ensuite ajouté avec nostalgie : "Si seulement nous avions de la viande, cela ferait un délicieux ragoût". Une autre ménagère a couru à la maison pour aller chercher de la viande, que l'homme a acceptée gracieusement et jetée dans la marmite. Au goût suivant, il a roulé les yeux et a dit : "Ah, il manque juste un peu de légumes et ce serait parfait, vraiment parfait !". Un des voisins a couru chez lui et est revenu avec un panier rempli de carottes et d'oignons.

Après les avoir ajoutés à la soupe, l'étranger goûta le mélange et déclara d'un ton impérieux : "Sel et sauce". "Les voilà", dit l'hôtesse. Puis une autre commande : "Des bols pour tout le monde". Les gens ont couru chez eux pour aller chercher les bols. 

Quelqu'un a également apporté du pain et des fruits. Puis ils se sont tous assis à table, tandis que l'étranger distribuait de grandes portions de son incroyable soupe. 

Tout le monde a ressenti un étrange bonheur, a ri, a discuté et a apprécié son premier vrai repas ensemble. 

Au milieu de la liesse générale, l'étranger s'éclipsa discrètement, laissant la pierre miraculeuse afin qu'ils puissent l'utiliser autant de fois qu'ils le souhaitent pour préparer la meilleure soupe du monde.

G. I. Gurdjieff


SOLIDARITY, SHARING, COMMUNITY

 The Miraculous Stone

 In a village, a woman was surprised to find a rather well-dressed stranger on her doorstep who asked her for something to eat.

"I'm sorry," she replied, "I don't have anything at home at the moment." "Don't worry," replied the stranger amiably.

"I have in my saddlebag a soup stone; if you will give me permission to put it in a pot of boiling water, I will make the most delicious soup in the world.

I need a very large pot, please'. The woman was intrigued.

She put the pot on the fire and went to confide the secret of the soup stone to a neighbour.

When the water began to boil, all the neighbours were there, having come to see the stranger and his stone.

He placed the stone in the water, then tasted a spoonful and blissfully exclaimed: 'Ah, how delicious! All that's missing are some potatoes".

"I have potatoes in the kitchen," exclaimed a woman.

A few minutes later she was back with a large quantity of sliced potatoes, which were thrown into the pot.

Then the stranger tasted the broth again. 'Excellent,' he shouted. But then he added wistfully: 'If only we had some meat, it would make a delicious stew'. Another housewife ran home to fetch some meat, which the man accepted graciously and threw into the pot. At the next taste, he rolled his eyes and said: "Ah, just a little bit of vegetables is missing and then it would be perfect, really perfect!" One of the neighbours ran home and returned with a basket full of carrots and onions.

After putting these into the soup as well, the stranger tasted the mixture and declared in an imperious tone: "Salt and sauce". "Here they are," said the hostess. Then another order: 'Bowls for everyone'. The people ran home to fetch the bowls.

Someone also brought bread and fruit. Then they all sat down at the table, while the stranger distributed large portions of his incredible soup.

Everyone felt a strange happiness, laughed, chatted and enjoyed their first real meal together.

Amidst the general merriment, the stranger quietly slipped out, leaving the miraculous stone so that they could use it as many times as they wanted to prepare the best soup in the world.

G. I. Gurdjieff

SOLIDARIDAD, COMPARTIR, COMUNIDAD

 La piedra milagrosa

 En un pueblo, una mujer se sorprendió al encontrar en la puerta de su casa a un desconocido bastante bien vestido que le pidió algo de comer.

"Lo siento", respondió ella, "no tengo nada en casa en este momento". "No se preocupe", respondió amablemente el desconocido.

"Tengo en mi alforja una piedra para sopa; si me das permiso para ponerla en una olla con agua hirviendo, haré la sopa más deliciosa del mundo.

Necesito una olla muy grande, por favor". La mujer estaba intrigada.

Puso la olla en el fuego y fue a confiar el secreto de la piedra de sopa a una vecina.

Cuando el agua empezó a hervir, todos los vecinos estaban allí, pues habían venido a ver al forastero y su piedra.

Colocó la piedra en el agua, probó una cucharada y exclamó dichoso: "¡Ah, qué rico! Sólo faltan unas patatas".

"Tengo patatas en la cocina", exclamó una mujer.

Unos minutos más tarde regresó con una gran cantidad de patatas cortadas en rodajas, que echaron a la olla.

Entonces el desconocido volvió a probar el caldo. "Excelente", gritó. Pero luego añadió con nostalgia: "Si tuviéramos un poco de carne, sería un guiso delicioso". Otra ama de casa corrió a casa a buscar un poco de carne, que el hombre aceptó amablemente y echó a la olla. A la siguiente cata, puso los ojos en blanco y dijo: "Ah, sólo falta un poco de verdura y entonces sería perfecto, ¡perfecto de verdad!". Uno de los vecinos corrió a casa y volvió con una cesta llena de zanahorias y cebollas.

Tras echarlos también en la sopa, el desconocido probó la mezcla y declaró en tono imperioso: "Sal y salsa". "Aquí están", dijo la anfitriona. Luego otro pedido: "Cuencos para todos". La gente corrió a casa a buscar los cuencos.

Alguien trajo también pan y fruta. Luego se sentaron todos a la mesa, mientras el desconocido repartía grandes porciones de su increíble sopa.

Todos sintieron una extraña felicidad, rieron, charlaron y disfrutaron juntos de su primera comida de verdad.

En medio de la algarabía general, el forastero se escabulló sigilosamente, dejando la piedra milagrosa para que pudieran utilizarla cuantas veces quisieran para preparar la mejor sopa del mundo.

G. I. Gurdjieff

SOLIDARIETA’, CONDIVISIONE, 

COMUNITÀ

 Il Sasso Miracoloso.

 In un villaggio una donna ebbe la sorpresa di trovare sulla soglia di casa uno straniero piuttosto ben vestito che le chiese qualcosa da mangiare.

«Mi dispiace», ella rispose, «al momento non ho in casa niente». «Non si preoccupi», replicò lo sconosciuto amabilmente.

«Ho nella bisaccia un sasso per minestra; se mi darete il permesso di metterlo in una pentola di acqua bollente, preparerò la zuppa più deliziosa del mondo.

Mi occorre una pentola molto grande, per favore». La donna era incuriosita.

Mise la pentola sul fuoco e andò a confidare il segreto del sasso per minestra a una vicina di casa.

Quando l’acqua cominciò a bollire, c’erano tutti i vicini, accorsi a vedere lo straniero e il suo sasso.

Egli depose il sasso nell’acqua, poi ne assaggiò un cucchiaino ed esclamò con aria beata: «Ah, che delizia! Mancano solo delle patate».

«Io ho delle patate in cucina», esclamò una donna.

Pochi minuti dopo era di ritorno con una grande quantità di patate tagliate a fette, che furono gettate nel pentolone.

Allora lo straniero assaggiò di nuovo il brodo. «Eccellente», gridò. Poi però aggiunse con aria malinconica: «Se solo avessimo un po’ di carne, diventerebbe uno squisito stufato». Un’altra massaia corse a casa per andare a prendere della carne, che l’uomo accettò con garbo e gettò nella pentola. Al nuovo assaggio, egli alzò gli occhi al cielo e disse: «Ah, manca solo un pò di verdura e poi sarebbe perfetto, veramente perfetto!» Una delle vicine corse a casa e tornò con un cesto pieno di carote e cipolle.

Dopo avere messo anche queste nella zuppa, lo straniero assaggiò il miscuglio e dichiarò in tono imperioso: «Sale e salsa». «Eccoli», disse la padrona di casa. Poi un altro ordine: «Scodelle per tutti». La gente corse a casa a prendere le scodelle.

Qualcuno portò anche pane e frutta. Poi si sedettero tutti a tavola, mentre lo straniero distribuiva grosse porzioni della sua incredibile zuppa.

Tutti provavano una strana felicità, ridevano, chiacchieravano e gustavano il loro primo vero pasto in comune.

In mezzo all’allegria generale, lo straniero scivolò fuori silenziosamente, lasciando il sasso miracoloso affinché potessero usarlo tutte le volte che volevano per preparare la minestra più buona del mondo.

G. I. Gurdjieff

 


 

 

Nessun commento:

Posta un commento