mercoledì 29 marzo 2023

ARTIFICIAL INTELLIGENCE . URGES ETHICAL USE


While praising the benefits of technology and artificial intelligence, Pope Francis says AI raises serious questions and must be ethically and responsibly used to promote human dignity and the common good.

 

-By Deborah Castellano Lubov

 

Pope Francis has applauded the benefits of technology and artificial intelligence, when used for the common good, but has warned against using AI unethically or irresponsibly.

He did so when addressing the 'Minerva Dialogues,' a high-level annual gathering of scientists and experts, organized by the Vatican's Dicastery for Education and Culture, on Monday in the Vatican.

The assembly brings together experts from the world of technology – scientists, engineers, business leaders, lawyers and philosophers -and representatives of the Church – curial officials, theologians and ethicists – with the aim of studying and fostering greater awareness of the social and cultural impact of digital technologies, particularly artificial intelligence. 

Responsible use of technology

The Pope said he greatly values this ongoing dialogue, especially as it involves the discussion regarding the responsible use of technology, a discussion, he called, "open to religious values." 

“I am convinced that dialogue between believers and nonbelievers on fundamental questions of ethics, science and art, and on the search for the meaning of life, is a path to peace and to integral human development.”

Technology is, and has been, he said, "immensely beneficial" to our human family, especially in the fields of medicine, engineering and communications.

In acknowledging the practical benefits of science and technology, he noted, "we also see them as evidence of the creativity of human beings and the nobility of their vocation to participate responsibly in God's creative action."

Acting ethically

"From this perspective," he said, "I am convinced that the development of artificial intelligence and machine learning has the potential to contribute in a positive way to the future of humanity." 

"At the same time," Pope Francis cautioned, "I am certain that this potential will be realized only if there is a constant and consistent commitment on the part of those developing these technologies to act ethically and responsibly." 

“It is reassuring to know that many people in these fields are working to ensure that technology remains human-centred, ethically grounded and directed toward the good.”

 

He expressed appreciation for the consensus which has emerged, on the need for "development processes" to "respect such values as inclusion, transparency, security, equity, privacy and reliability."  He also welcomed efforts of international organizations to regulate these technologies, so that "they promote genuine progress, contributing, that is, to a better world and an integrally higher quality of life."

Intrinsic dignity of every man and woman

“I would therefore encourage you, in your deliberations, to make the intrinsic dignity of every man and woman the key criterion in evaluating emerging technologies; these will prove ethically sound to the extent that they help respect that dignity and increase its expression at every level of human life.”

"It is a source of concern to me that evidence to date suggests that digital technologies have increased inequality in our world," he lamented.

Certain questions, the Pope insisted, need to be raised.

"Are our national and international institutions able to hold technology companies accountable for the social and cultural impact of their products?  Is there a risk that increased inequality could undermine our sense of human and social solidarity?  Could we lose our sense of having a shared destiny?"

Our true goal, he said, must be for the growth of scientific and technological innovation to be accompanied by greater equality and social inclusion.

Data cannot measure human dignity

"The concept of intrinsic human dignity requires us to recognize and respect the fact that a person’s fundamental value cannot be measured by data alone," the Pope said. "In social and economic decision-making," he continued, "we should be cautious about delegating judgments to algorithms that process data, often collected surreptitiously, on an individual’s makeup and prior behaviour. "

He warned that such data can be "contaminated" by societal prejudices and preconceptions.  "A person’s past behaviour," he noted, "should not be used to deny him or her the opportunity to change, grow and contribute to society. "

“We cannot allow algorithms to limit or condition respect for human dignity, or to exclude compassion, mercy, forgiveness, and above all, the hope that people are able to change.”

Pope Francis concluded by offering his prayerful good wishes, thanking those present for their efforts to listen to and reflect on each other’s contributions.

 Vatican News

 

ADDRESS OF HIS HOLINESS POPE FRANCIS

EN  - IT  - PT ]

 


domenica 26 marzo 2023

A COMMUNITY TO BE BUILT DAY BY DAY

-  it - en - fr - es  - 

COSTRUIRE LA COMUNITA’

- La comunità non si fa allo specchio, ma camminando insieme - 

“Vi esorto a camminare insieme come fratelli e sorelle, perché la fratellanza rende le persone più libere e felici. Il mondo non finisce con noi stessi, per favore! ……. La comunità non si fa davanti allo specchio, io e lo specchio, no! Scopriamo veramente il mondo solo quando camminiamo insieme con gli altri, giorno per giorno. Altrimenti l’orizzonte si restringe e si diventa tutti più soli.

Camminare insieme, camminare con amore. L’amore tra voi sia sempre al primo posto (cfr 1 Cor 13,1-13; Enc. Fratelli tutti, 92)……  Amare significa “allargare la cerchia”, costruendo unità nella fiducia e nell’accoglienza, lavorando insieme e cercando sempre i punti in comune e le occasioni per fare comunità, rispettando le differenze, piuttosto che esaltare i motivi di divisione (cfr Fratelli tutti, 97)”.

Papa Francesco, 25 marzo 2023

 BUILDING COMMUNITY

Community is not made in a mirror, but by walking together.

"I urge you to walk together as brothers and sisters, because brotherhood makes people freer and happier. The world does not end with ourselves, please! ....... Community is not done in front of the mirror, me and the mirror, no! We only truly discover the world when we walk together with others, day by day. Otherwise the horizon narrows and we all become more alone.

Walk together, walk with love. May love among you always come first (cf. 1 Cor 13:1-13; Enc. Fratelli tutti, 92)...... Loving means "widening the circle", building unity in trust and acceptance, working together and always seeking commonalities and opportunities to make community, respecting differences, rather than exalting reasons for division (cf. Fratelli tutti, 97)".

Pope Francis, 25 March 2023

 CONSTRUIRE LA COMMUNAUTÉ

La communauté ne se crée pas dans un miroir, mais en marchant ensemble.

"Je vous invite à marcher ensemble en tant que frères et sœurs, car la fraternité rend les gens plus libres et plus heureux. Le monde ne se termine pas avec nous-mêmes, s'il vous plaît ! ....... La communauté ne se fait pas devant le miroir, moi et le miroir, non ! On ne découvre vraiment le monde qu'en marchant avec les autres, jour après jour. Sinon, l'horizon se rétrécit et nous devenons tous plus seuls.

Marcher ensemble, marcher avec amour. Que l'amour entre vous soit toujours premier (cf. 1 Cor 13,1-13 ; Enc. Fratelli tutti, 92)...... Aimer signifie "élargir le cercle", construire l'unité dans la confiance et l'acceptation, travailler ensemble et toujours chercher les points communs et les occasions de faire communauté, en respectant les différences, plutôt que d'exalter les motifs de division (cf. Fratelli tutti, 97)".

Pape François, 25 mars 2023

 CONSTRUIR COMUNIDAD

La comunidad no se hace en un espejo, sino caminando juntos

"Os animo a caminar juntos como hermanos y hermanas, porque la fraternidad hace a las personas más libres y felices. El mundo no se acaba con nosotros mismos, ¡por favor! ....... La comunidad no se hace frente al espejo, yo y el espejo, ¡no! Sólo descubrimos verdaderamente el mundo cuando caminamos junto a los demás, día a día. De lo contrario, el horizonte se estrecha y todos nos quedamos más solos.

Caminad juntos, caminad con amor. Que el amor entre vosotros sea siempre lo primero (cf. 1 Cor 13, 1-13; Enc. Fratelli tutti, 92)...... Amar significa "ampliar el círculo", construir la unidad en la confianza y la acogida, trabajar juntos y buscar siempre puntos en común y oportunidades para hacer comunidad, respetando las diferencias, en lugar de exaltar los motivos de división (cf. Fratelli tutti, 97)".

Papa Francisco, 25 de marzo de 2023

 

mercoledì 22 marzo 2023

UNICEF - Report 2022


 
en - fr - es 

Best of UNICEF Research 2022

Best of UNICEF Research showcases the most rigorous, innovative and impactful research produced by UNICEF offices worldwide. While evidence highlights emerging issues, it also informs decisions and provides policy and programme recommendations for governments and partners, to improve children's lives. The Best of UNICEF Research 2022 was published a few months ago. The report is available here. As in previous years, it includes an overview of several intervention in education, including early childhood education.

 Le meilleur de la recherche de l'UNICEF 2022

Le meilleur de la recherche de l'UNICEF présente les recherches les plus rigoureuses, innovantes et percutantes produites par les bureaux de l'UNICEF dans le monde entier. Bien que les données probantes mettent en évidence les problèmes émergents, elles éclairent également les décisions et fournissent des recommandations en matière de politiques et de programmes aux gouvernements et aux partenaires, afin d'améliorer la vie des enfants. Le meilleur de la recherche de l'UNICEF 2022 a été publié il y a quelques mois. Le rapport est disponible ici. Comme les années précédentes, il comprend un survol de plusieurs interventions en éducation, dont la petite enfance.

Lo mejor de la investigación de UNICEF 2022

Lo mejor de la investigación de UNICEF muestra la investigación más rigurosa, innovadora e impactante producida por las oficinas de UNICEF en todo el mundo. Si bien la evidencia destaca los problemas emergentes, también informa las decisiones y proporciona recomendaciones de políticas y programas para gobiernos y socios, para mejorar la vida de los niños. Lo mejor de la investigación de UNICEF 2022 se publicó hace unos meses. El informe está disponible aquí. Como en años anteriores, incluye una visión general de varias intervenciones en educación, incluida la educación infantil.

Recent Posts

See All

 10 Years of Pope Francis' Papacy

Safe and Learning in Contexts of Fragility: World Bank Report

Leadership in Ed

 

martedì 21 marzo 2023

LAITYFAMILYLIFE - A trimestral bulletin

 


EN FR ES IT PT

 

LAITYFAMILYLIFE
A trimestral bulletin from the Dicastery for Laity, Family and Life

 


 

N. 1/2023

 

 Dicastery for Laity, Family and Life

 

PASTORS AND LAY FAITHFUL:
THE CONFERENCE

 

Pastors and lay faithful called to walk together 

The International Conference "Pastors and Lay Faithful Called to Walk Together" was held from February 16-18. Its program, the texts of the speeches, pictures, summaries of each day and the Holy Father's address are available on our website.
ALL MATERIALS AVAILABLE

 

 

A Church reaching out for mission where we walk together to evangelize

The meeting with the Holy Father closes the works of the Conference "Pastors and Lay Faithful Called to Walk Together."
THE POPE'S WORDS

 

 

A co-responsibility that stems from Baptism

In his opening remarks, the Prefect, Card. Kevin Farrell, wished that the participants of the Convention experience two days of listening, dialogue and exchange, a drive to become multipliers, to promote the common participation of all the People of God to the life and mission of the Church in local realities.
CARD. K. FARRELL’S INTERVENTION