An alliance to rebuild the global educational pact
«EVERYONE, BUT MOST OF ALL CHILDREN AND YOUNG PEOPLE, NEED AN APPROPRIATE SETTING,
A TRULY HUMAN HABITAT, WITH SUITABLE CONDITIONS FOR THEIR HARMONIOUS PERSONAL DEVELOPMENT
AND FOR THEIR INTEGRATION INTO THE GREATER HABITAT OF SOCIETY.
THUS IT IS IMPERATIVE TO CREATE A STRONG AND EXTENSIVE "NETWORK" OF TRULY HUMAN BONDS,
WHICH SUPPORTS CHILDREN, WHICH OPENS THEM TO LIFE IN A CALM AND CONFIDENT MANNER,
WHICH IS AN AUTHENTIC PLACE FOR ENCOUNTER,
IN WHICH THE TRUE, THE GOOD AND THE BEATIFUL MAY FIND A JUST BALANCE».
«TUTTI, MA SOPRATTUTTO I BAMBINI E I GIOVANI, HANNO BISOGNO DI UN CONTESTO ADEGUATO,
DI UN HABITAT REALMENTE UMANO, IN CUI SI VERIFICHINO LE CONDIZIONI PER IL LORO SVILUPPO
PERSONALE ARMONIOSO E PER IL LORO INSERIMENTO NELL'HABITAT PIÙ GRANDE DELLA SOCIETÀ.
QUANTO RISULTA ALLORA IMPORTANTE L'IMPEGNO PER CREARE UNA "RETE" ESTESA E FORTE DI LEGAMI
REALMENTE UMANI, CHE SOSTENGA I BAMBINI, CHE LI APRA IN MODO SERENO E FIDUCIOSO ALLA REALTÀ,
CHE SIA UN AUTENTICO LUOGO D'INCONTRO, IN CUI IL VERO, IL BUONO E IL BELLO TROVINO
UNA GIUSTA ARMONIA».
Nessun commento:
Posta un commento