martedì 25 febbraio 2020

LENT 2020 - CARÊME 2020 - CUARESMA 2020 - FASTENZEIT - QUARESIMA 2020

MESSAGE OF HIS HOLINESS POPE FRANCIS  
MESSAGE DU SAINT-PÈRE FRANCOIS
MENSAJE DEL SANTO PADRE FRANCISCO
 MESSAGGIO DEL SANTO PADRE FRANCESCO 
 
   AR  - DE  - EN  - ES  - FR  - IT  - PL  - PT 

“We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God” (2 Cor 5:20)

Dear Brothers and Sisters,
This year the Lord grants us, once again, a favourable time to prepare to celebrate with renewed hearts the great mystery of the death and resurrection of Jesus, the cornerstone of our personal and communal Christian life. We must continually return to this mystery in mind and heart, for it will continue to grow within us in the measure that we are open to its spiritual power and respond with freedom and generosity.
1. The paschal mystery as the basis of conversion
Christian joy flows from listening to, and accepting, the Good News of the death and resurrection of Jesus. This kerygma sums up the mystery of a love “so real, so true, so concrete, that it invites us to a relationship of openness and fruitful dialogue” (Christus Vivit, 117). Whoever believes this message rejects the lie that our life is ours to do with as we will. Rather, life is born of the love of God our Father, from his desire to grant us life in abundance (cf. Jn 10:10). If we listen instead to the tempting voice of the “father of lies” (Jn 8:44), we risk sinking into the abyss of absurdity, and experiencing hell here on earth, as all too many tragic events in the personal and collective human experience sadly bear witness.
In this Lent of 2020, I would like to share with every Christian what I wrote to young people in the Apostolic Exhortation Christus Vivit: “Keep your eyes fixed on the outstretched arms of Christ crucified, let yourself be saved over and over again. And when you go to confess your sins, believe firmly in his mercy which frees you of your guilt. Contemplate his blood poured out with such great love, and let yourself be cleansed by it. In this way, you can be reborn ever anew” (No. 123). Jesus’ Pasch is not a past event; rather, through the power of the Holy Spirit it is ever present, enabling us to see and touch with faith the flesh of Christ in those who suffer.
2. The urgency of conversion
It is good to contemplate more deeply the paschal mystery through which God’s mercy has been bestowed upon us. Indeed, the experience of mercy is only possible in a “face to face” relationship with the crucified and risen Lord “who loved me and gave himself for me” (Gal 2:20), in a heartfelt dialogue between friends. That is why prayer is so important in Lent. Even more than a duty, prayer is an expression of our need to respond to God’s love which always precedes and sustains us. Christians pray in the knowledge that, although unworthy, we are still loved. Prayer can take any number of different forms, but what truly matters in God’s eyes is that it penetrates deep within us and chips away at our hardness of heart, in order to convert us ever more fully to God and to his will. ........

Read: MESSAGE
  AR  - DE  - EN  - ES  - FR  - IT  - PL  - PT 




domenica 23 febbraio 2020

PELOTA DE TRAPO - RAG BALL - PALLONE DI STRACCI _Concorso per i ragazzi e i giovani

 “Pelota de Trapo” [Rag Ball] Contest

Following the call of Pope Francis to promote an education going back to the origin of life, opening us to the unknown and teaching us from astonishment, Scholas runs the “Pelota de
Trapo” [Rag Ball] Contest, an invitation to children and young people from all backgrounds to tell us a creation story.
In its first year, the means chosen will be photography, and we hope that other modalities and artistic expressions will be adopted in each new contest.

Rag Ball: The Origin
The term “Pelota de Trapo” [Rag Ball] was used in 2019 at an educational meeting in Mozambique between young people from Scholas and Pope Francis. There was a party: poetry, dancing, singing and gifts. “But there was one thing that really touched my heart”, the Pope shared. It was a small rag ball given by a young boy from Chicomo as a present: since they don’t have a football, the children of that area play with a rag ball. “When I was young, I played with a rag ball,” Francisco remembered, thus sharing the story of his own origin, andentrusting Scholas with the mission to hold a contest driving the search of each one’s own origin in order to re-create it and spread it among all nations.


Children and young people of any nationality between the ages of 12 and 25 can participate, whether individually or in teams of up to 5 members. They are invited to create a photographic essay consisting of five (5) photographs telling, as a whole, a creation story.

To participate, you must register yourself or your team HERE

You have time to upload your photographic essay until March 31. Remember that, in order to compete, your photos must meet the requirements established in the TERMS AND CONDITIONS of the contest.
All materials received will be analyzed by a jury composed of photography experts, artists, educators, teachers and young people, who will choose the winning productions.
All photographic essays in competition will be displayed in a travelling exhibition, which will begin in the Vatican City and will tour around several countries, taking your story to thousands of young people around the world.




giovedì 20 febbraio 2020

UNESCO - APRENDIZAJE SEGUROS Y NO VIOLENTOS - SAFE AND NON-VIOLENT LEARNING - APPRENTISSAGE SÛR ET NON VIOLENT




Encuesta mundial
El papel de las y los docentes en la creación de entornos de aprendizaje seguros y no violentos

La UNESCO convoca a docentes de todo el mundo a responder una encuesta para conocer sus impresiones sobre la violencia escolar y cómo abordarla pedagógicamente. Les invitamos a completar este breve sondeo en línea que nos ayudará a recopilar sus impresiones sobre la violencia en el ámbito escolar y cómo se gestiona en el aula y en los centros educativos en general. También quisiéramos saber qué tipo de formación y apoyo necesitan para prevenir y abordar esta violencia.
UNESCO calls on teachers from around the world to answer a survey to learn about their impressions of school violence and how to approach it pedagogically. We invite you to complete this brief online survey that will help us collect your impressions of violence in the school environment and how it is managed in the classroom and in schools in general. We would also like to know what kind of training and support they need to prevent and address this violence.
L'UNESCO appelle des enseignants du monde entier à répondre à une enquête pour connaître leurs impressions sur la violence à l'école et comment l'aborder pédagogiquement. Nous vous invitons à répondre à ce bref sondage en ligne qui nous aidera à recueillir vos impressions sur la violence en milieu scolaire et la façon dont elle est gérée en classe et dans les écoles en général. Nous aimerions également savoir de quel type de formation et de soutien ils ont besoin pour prévenir et combattre cette violence.


Los datos serán utilizados en un estudio mundial sobre el papel de las y los docentes en la garantía de entornos de aprendizaje seguros y no violentos. Les agradecemos si reenvían este correo electrónico profesores y profesoras de su red. La encuesta en línea estará abierta hasta el 12 de marzo de 2020 y está disponible en:
The data will be used in a worldwide study on the role of teachers in ensuring safe and non-violent learning environments. We thank you if you resend this email teachers and professors of your network. The online survey will be open until March 12, 2020 and is available at:
Les données seront utilisées dans une étude mondiale sur le rôle des enseignants dans la garantie d'environnements d'apprentissage sûrs et non violents. Nous vous remercions si vous renvoyez cet e-mail aux enseignants et professeurs de votre réseau. L'enquête en ligne sera ouverte jusqu'au 12 mars 2020 et est disponible à l'adresse suivante:
El estudio se realiza en el marco de Safe to Learn, una campaña mundial que durará cinco años (iniciada en enero de 2019) y que tiene como objetivo ayudar a poner fin a la violencia en los centros educativos, cruzada en la cual la UNESCO es una de las principales organizaciones asociadas.
Si necesita más información o tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con el Sr. Christophe Cornu (c.cornu@unesco.org) o el Sr. Yongfeng Liu (yf.liu@unesco.org) de la Sección de Salud y Educación de la UNESCO.
The study is carried out within the framework of Safe to Learn, a global campaign that will last five years (started in January 2019) and that aims to help end violence in schools, a cross in which UNESCO is One of the main partner organizations. If you need more information or have any questions, please contact Mr. Christophe Cornu (c.cornu@unesco.org) or Mr. Yongfeng Liu (yf.liu@unesco.org) of the Health Section and UNESCO Education. 
 L'étude est réalisée dans le cadre de Safe to Learn, une campagne mondiale qui durera cinq ans (lancée en janvier 2019) et qui vise à aider à mettre fin à la violence à l'école, une croix dans laquelle l'UNESCO est L'une des principales organisations partenaires. Si vous avez besoin de plus d'informations ou avez des questions, veuillez contacter M. Christophe Cornu (c.cornu@unesco.org) ou M. Yongfeng Liu (yf.liu@unesco.org) de la Section Santé et UNESCO Education.

Le agradecemos de antemano su participación.
Oficina Regional de Educación para América Latina y el Caribe


mercoledì 19 febbraio 2020

L'AVENIR DES ENFANTS EN DANGER DANS LE MONDE ENTIER


Aucun pays ne protège de manière appropriée la santé, l’environnement et l’avenir des enfants, selon un rapport publié mardi 18 février par la Commission Lancet, l’OMS et l’Unicef. Chaque enfant ou adolescent dans le monde est menacé par la dégradation écologique, les changements climatiques et les pratiques commerciales abusives.
Il faut se préoccuper de la santé de nos enfants aujourd’hui, mais également du monde dont ils hériteront demain. Tel est le message du rapport de la Commission Lancet, de l’OMS et de l’Unicef. Partout sur la planète, enfants et adolescents font face à des menaces existentielles, comme la dégradation de l’environnement par exemple. Si le réchauffement climatique dépasse 4 degrés en 2100 comme l’indique les projections, les conséquences sanitaires seront dramatiques pour les enfants : hausse du niveau des océans, vague de chaleur, prolifération de maladies comme le paludisme ou la dengue.
Les seuls pays qui sont sur la bonne voie pour atteindre les objectifs en matière d’émissions de CO2 par habitant d’ici à 2030, tout en obtenant des résultats corrects (dans les 70 premiers) en matière de mesures de l’épanouissement de l’enfant sont : l’Albanie, l’Arménie, la Grenade, la Jordanie, la République de Moldova, le Sri Lanka, la Tunisie, l’Uruguay et le Viet Nam, indique le rapport, intitulé Un avenir pour les enfants du monde ?
Un autre danger, à plus courte échelle celui-ci : les enfants sont la proie d’un marketing nocif, qui les poussent à consommer des aliments hautement transformés, des boissons sucrées, de l’alcool, du tabac, «dans certains pays, les enfants voient, comme le suggèrent les données factuelles disponibles, jusqu’à 30 000 publicités sur les seuls écrans télévisés au cours d’une même année», peut-on lire dans le rapport.
Le nombre d’enfants et d’adolescents obèses explose -124 millions en 2016-, ce qui engendre des coûts catastrophiques pour les individus et pour la société. Le rapport précise bien que tous les pays sont concernés, même si les enfants en Norvège, Corée du Sud et Pays-Bas sont plus épargnés qu’au Tchad, au Mali ou au Niger. 
Un nouvel indice mondial a été créé pour ce rapport. Il inclut 180 pays, permet de comparer les résultats en matière d’épanouissement de l’enfant et prend en compte des mesures de la survie et du bien-être de l’enfant -s'appuyant sur la santé, l’éducation et la nutrition- de la durabilité -moyennant un indicateur relatif aux émissions de gaz à effet de serre- et de l’équité, ou des écarts de revenus. 
«Le présent rapport montre que les décideurs du monde entier font trop souvent défaut aux enfants et aux jeunes : ils ne parviennent ni à protéger leur santé, ni à protéger leurs droits, ni à protéger leur planète», a déclaré le Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé.