it-fr-es-en
COSTRUTTORI DI PACE
In
questa Pasqua 2026, abbiamo un grandissimo bisogno che si avveri il saluto di
Cristo risorto: «Pace a voi!». In un mondo frantumato e sconvolto, il
nostro augurio è che queste parole raggiungano tutti: chi pensa di poter
dirimere i conflitti con le armi, come pure chi subisce pesantemente le
drammatiche conseguenze della guerra, in particolare le vittime innocenti. Che
le parole di Cristo scuotano davvero le coscienze affinché si riprendano con
coraggio le vie della pace, le uniche compatibili con il rispetto della dignità
umana!
Non possiamo rassegnarci alla guerra e alla dittatura delle armi. Non possiamo
lasciarci anestetizzare dall’indifferenza o dall’abitudine. In un mondo
fortemente interconnesso e che ha raggiunto un livello inimmaginabile di
sviluppo tecnologico, dalla guerra tutti usciamo perdenti. La guerra è sempre e
per tutti una sconfitta dolorosa, che serve solo a provocare distruzione, morte
e ferite difficili da rimarginare, logorando la dignità umana di quelli che ne
sono coinvolti.
Come
cristiani, sappiamo che in Cristo la pace è possibile. Questa consapevolezza
non possiamo non annunciarla a tutti. Per i cristiani, la pace non è una
teoria, ma una Persona che porta perdono, riconciliazione, fratellanza e vita
nuova. Lo viviamo e lo proclamiamo in modo particolare nei giorni di Pasqua.
Nel
momento in cui la guerra sconvolge la vita di tanti, di troppi popoli, con
conseguenze gravissime a livello globale, il nostro grido, il nostro appello è
sempre e ancora una volta di pace: «Pace a voi!». E all’appello alla
pace si unisce il nostro impegno a promuoverla.
(Civiltà
Cattolica)
ARTISANS DE PAIX
En
cette Pâques 2026, nous avons désespérément besoin que la promesse du Christ
ressuscité se réalise : « La paix soit avec vous ! » Dans un monde brisé et
troublé, nous espérons que ces mots parviendront à tous : à ceux qui pensent
pouvoir résoudre les conflits par les armes, comme à ceux qui subissent les
conséquences tragiques de la guerre, en particulier les victimes innocentes.
Puisse la parole du Christ réveiller véritablement les consciences afin que
nous revenions courageusement sur les chemins de la paix, les seuls compatibles
avec le respect de la dignité humaine !
Nous
ne pouvons-nous résigner à la guerre et à la dictature des armes. Nous ne pouvons-nous
laisser engourdir par l'indifférence ou l'habitude. Dans un monde hyperconnecté
ayant atteint un niveau de développement technologique inimaginable, nous
sortons tous perdants de la guerre. La guerre est toujours et pour tous une
défaite douloureuse, qui ne fait qu'engendrer destruction, mort et blessures
difficiles à guérir, érodant la dignité humaine de ceux qui y sont impliqués.
En
tant que chrétiens, nous savons que la paix est possible en Christ. Nous ne
pouvons manquer de proclamer cette vérité à tous. Pour les chrétiens, la paix
n'est pas une théorie, mais une Personne qui apporte le pardon, la
réconciliation, la fraternité et une vie nouvelle. Nous la vivons et la
proclamons tout particulièrement pendant les jours de Pâques.
À
l'heure où la guerre bouleverse la vie de tant de peuples, avec de graves
conséquences à l'échelle mondiale, notre cri, notre appel, est toujours et
encore un appel à la paix : « Que la paix soit avec vous !»
Et cet appel à la paix s'accompagne de notre engagement à la promouvoir.
(Civiltà Cattolica)
PACIFICADORES
En
esta Pascua de 2026, necesitamos urgentemente que se cumpla el saludo de Cristo
resucitado: «¡La paz sea con vosotros!». En un mundo devastado y convulso,
nuestra esperanza es que estas palabras lleguen a todos: a quienes creen poder
resolver los conflictos con armas, así como a quienes sufren las trágicas
consecuencias de la guerra, especialmente las víctimas inocentes. Que las
palabras de Cristo conmuevan verdaderamente las conciencias para que volvamos
con valentía a los caminos de la paz, ¡los únicos compatibles con el respeto a
la dignidad humana!
No
podemos resignarnos a la guerra ni a la dictadura de las armas. No podemos
permitir que la indiferencia o la costumbre nos adormezcan. En un mundo
altamente interconectado que ha alcanzado un nivel inimaginable de desarrollo
tecnológico, todos salimos perdiendo de la guerra. La guerra es siempre y para toda
una dolorosa derrota, que solo sirve para causar destrucción, muerte y heridas
difíciles de sanar, erosionando la dignidad humana de quienes participan.
Como
cristianos, sabemos que la paz es posible en Cristo. No podemos dejar de
proclamar esta verdad a todos. Para los cristianos, la paz no es una teoría,
sino una Persona que trae perdón, reconciliación, fraternidad y vida nueva.
Vivimos y proclamamos esto especialmente durante los días de Pascua.
En un
momento en que la guerra perturba la vida de tantos pueblos, con graves
consecuencias a nivel mundial, nuestro clamor, nuestro llamado, es siempre y
una vez más por la paz: «¡La paz sea con ustedes!». Y el llamado a la paz se
une a nuestro compromiso de promoverla.
En un
momento en que la guerra perturba la vida de tantos pueblos, con graves
consecuencias a nivel mundial, nuestro clamor, nuestro llamado, es siempre y
una vez más por la paz: «¡La paz sea con ustedes!». Y el llamado a la
paz se une a nuestro compromiso de promoverla.
(Civiltà Cattolica)
PEACE BUILDERS
This Easter 2026, we desperately need the resurrected
Christ's greeting to come true: "Peace be with you!" In a shattered
and troubled world, our hope is that these words will reach everyone: those who
think they can resolve conflicts with weapons, as well as those who suffer the
tragic consequences of war, especially the innocent victims. May Christ's words
truly stir consciences so that we courageously return to the paths of peace,
the only ones compatible with respect for human dignity!
We cannot resign ourselves to war and the dictatorship
of weapons. We cannot allow ourselves to be anesthetized by indifference or
habit. In a highly interconnected world that has reached an unimaginable level
of technological development, we all emerge as losers from war. War is always
and for everyone a painful defeat, which only serves to cause destruction,
death, and wounds difficult to heal, eroding the human dignity of those
involved.
As Christians, we know that peace is possible in
Christ. We cannot fail to proclaim this awareness to all. For Christians, peace
is not a theory, but a Person who brings forgiveness, reconciliation,
brotherhood, and new life. We live and proclaim this especially during the days
of Easter.
At a time when war disrupts the lives of so many, too
many peoples, with grave consequences globally, our cry, our appeal, is always
and once again for peace: "Peace be with you!" And the call for peace
is joined to our commitment to promoting it.
(Civiltà Cattolica)
Nessun commento:
Posta un commento