sabato 25 ottobre 2025

JUBILEE - CONFERENCE PROGRAM



 We are pleased to publish the program of the Jubilee of Education and the conferences organized by UMEC-WUCT

Nos complace publicar el programa del Jubileo de la Educación y las conferencias organizadas por UMEC-WUCT

Nous sommes heureux de publier le programme du Jubilé de l'Éducation et des conférences organisées par l'UMEC-WUCT

Abbiamo il piacere di pubblicare il programma del Giubileo dell'Educazione e delle Conferenze organizzate da UMEC-WUCT


https://wuctnews.wordpress.com/wp-content/uploads/2025/10/jubilee-cnference-program-umec-wuct.pdf



venerdì 24 ottobre 2025

JUBILE' MESSAGE DE L'ARCHEVEQUE VINCENT DOLLMANN

 


MESSAGE DE L’ARCHEVEQUE VINCENT DOLLMANN

Assistent Ecclésiastique de l’UMEC-WUCT

Notre congrès international coïncide cette année avec le Jubilé du monde éducatif à Rome. Que nous y participions physiquement ou par internet, c’est pour nous une occasion d’expérimenter la beauté de l’universalité de l’Eglise et de renouveler notre participation à sa mission d’éducation des intelligences et des cœurs.

Les temps de prière, de rencontres et de réflexion se font à la lumière de la fête de la Toussaint. Alors que nous célébrons dans une même fête nos saints patrons et tous ceux qui ont servi l’Evangile dans la discrétion, chacun de nous est interpelé par le Seigneur lui-même : veux-tu, à travers les responsabilités et les activités de ta vie, devenir un saint ?

Le saint professeur et cardinal John-Henry Newman qui sera proclamé par le Pape, docteur de l’Eglise, lors de la messe de la Toussaint, peut soutenir notre chemin de sainteté. Dans une de ses homélies, comme jeune prêtre anglican, saint John-Henry encourageait ainsi les fidèles : « Pendant que nous peinons à façonner nos cœurs sur le modèle de sainteté offert par notre Père Céleste, il est réconfortant pour nous de savoir […] que le Saint Esprit dans sa grâce est toujours avec nous et nous permet de triompher de notre propre esprit et de le changer » (Sermon août 1826)

 A vous, éducateurs et enseignants, beau et saint jubilé dans l’espérance du Christ.

 

X Vincent DOLLMANN

Archevêque de Cambrai

 

MESSAGE FROM L'ARCHEVEQUE VINCENT DOLLMANN

Ecclesiastical Assistant of the UMEC-WUCT

 Our international conference coincides with the Jubilee of the world of education in Rome. Whether we participate physically or via the internet, there is an opportunity for us to experience the beauty of the universality of the Church and to renew our participation in its mission of education of intelligences and hearts.

The times of prayer, meeting and reflection are based on the light of the Toussaint party. Even if our celebrities at the same time celebrate our saintly patrons and all those who serve the Gospel in discretion, why are we asked by the Seigneur him: well, through the responsibilities and activities of this life, must he be a saint?

The saint professor and Cardinal John-Henry Newman here evening proclaimed by the Pope, docteur de l'Eglise, lors of the mass of the All, able to support our chemin de saint. In one of his homilies, as a young Anglican priest, Saint John-Henry encourages his faithful ones: « Pendant that we pray to our hearts in the way of saintliness offered by our Heavenly Father, it is comforting for us to know […] that the Saint Esprit in his grace is toujours with us and we allow us to triumph of our own spirit and changer » (Sermon August 1826)

 To you, educators and teachers, a beautiful and holy jubilee in the hope of Christ. 

XVincent DOLLMANN, Archbishop of Cambrai

 

MENSAJE DE L'ARCHEVEQUE VINCENT DOLLMANN

Asistente Eclesiástico de la UMEC-WUCT

 Nuestra conferencia internacional coincide con el Jubileo del mundo de la educación en Roma. Ya sea que participemos presencialmente o por internet, tenemos la oportunidad de experimentar la belleza de la universalidad de la Iglesia y renovar nuestra participación en su misión de educar las inteligencias y los corazones.

Los momentos de oración, encuentro y reflexión se basan en la luz de la fiesta de Toussaint. Aunque nuestras celebridades celebran al mismo tiempo a nuestros santos patronos y a todos aquellos que sirven al Evangelio con discreción, ¿por qué el Señor nos pregunta: «Bueno, por las responsabilidades y actividades de esta vida, ¿debe ser un santo?»

El santo profesor y cardenal John-Henry Newman, proclamado esta tarde por el Papa, doctor de la Iglesia, santos de la Misa de Todos, capaces de apoyar nuestro camino de santo. En una de sus homilías, siendo joven sacerdote anglicano, San John-Henry anima a sus fieles: «Mientras oremos a nuestros corazones por el camino de la santidad que nos ofrece nuestro Padre Celestial, nos reconforta saber […] que el Espíritu Santo, en su gracia, siempre nos acompaña y nos permite triunfar por nuestro propio espíritu y transformación» (Sermón de agosto de 1826).

 A vosotros, educadores y maestros, un hermoso y santo jubileo en la esperanza de Cristo.

 XVicente DOLLMANN, Arzobispo de Cambrai

 

MESSAGGIO DELL'ARCIVESCOVO VINCENT DOLLMANN

Assistente Ecclesiastico dell'UMEC-WUCT

 Quest'anno, il nostro congresso internazionale coincide con il Giubileo del Mondo dell'Educazione a Roma. Che partecipiamo di persona o online, è un'opportunità per noi di sperimentare la bellezza dell'universalità della Chiesa e di rinnovare la nostra partecipazione alla sua missione di educare menti e cuori.

I momenti di preghiera, incontro e riflessione si svolgono alla luce della Festa di Tutti i Santi. Mentre celebriamo i nostri santi patroni e tutti coloro che hanno servito il Vangelo in segreto, ognuno di noi è sfidato dal Signore stesso: vuoi diventare santo attraverso le responsabilità e le attività della tua vita? Il santo professore e cardinale John Henry Newman, che sarà proclamato Dottore della Chiesa dal Papa durante la Messa di Tutti i Santi, può sostenere il nostro cammino verso la santità. In una delle sue omelie da giovane sacerdote anglicano, San Giovanni Enrico incoraggiava i fedeli: "Mentre ci sforziamo di plasmare i nostri cuori secondo il modello di santità offerto dal nostro Padre Celeste, è confortante per noi sapere [...] che lo Spirito Santo nella Sua grazia è sempre con noi e ci permette di trionfare sulle nostre menti e di cambiarle" (Sermone, agosto 1826).

 A voi, educatori e insegnanti, un giubileo bello e santo, nella speranza di Cristo.

 X Vincent DOLLMANN, Arcivescovo di Cambrai



venerdì 3 ottobre 2025

PRESERVING HUMAN VOICES AND FACES


 Comunicato del Dicastero 

per la Comunicazione: 

Tema per la LX Giornata Mondiale 

delle Comunicazioni Sociali 2026

 

[B0682]

 




Testo in lingua italiana

Traduzione in lingua francese

Traduzione in lingua inglese

Traduzione in lingua spagnola

Traduzione in lingua portoghese

Questo il tema che il Santo Padre Leone XIV ha scelto per la 60.ma Giornata Mondiale delle Comunicazioni Sociali, che si celebrerà nel 2026:

Testo in lingua italiana

Custodire voci e volti umani

Negli ecosistemi comunicativi odierni, la tecnologia influenza le interazioni in modo mai conosciuto prima – dagli algoritmi che selezionano i contenuti nei feed di notizie fino all’intelligenza artificiale che redige interi testi e conversazioni. Il genere umano ha oggi possibilità impensabili solo pochi anni fa. Ma sebbene questi strumenti offrano efficienza e ampia portata, non possono sostituire le capacità unicamente umane di empatia, etica e responsabilità morale. La comunicazione pubblica richiede giudizio umano, non solo schemi di dati. La sfida è garantire che sia l’umanità a restare l’agente guida. Il futuro della comunicazione deve assicurare che le macchine siano strumenti al servizio e al collegamento della vita umana, e non forze che erodono la voce umana.

Abbiamo grandi opportunità. Allo stesso tempo, i rischi sono reali. L’intelligenza artificiale può generare contenuti accattivanti ma fuorvianti, manipolatori e dannosi, replicare pregiudizi e stereotipi presenti nei dati di addestramento, e amplificare la disinformazione simulando voci e volti umani. Può anche invadere la privacy e l’intimità delle persone senza il loro consenso. Un’eccessiva dipendenza dall’IA indebolisce il pensiero critico e le capacità creative, mentre il controllo monopolistico di questi sistemi solleva preoccupazioni circa la centralizzazione del potere e le disuguaglianze.

È sempre più urgente introdurre nei sistemi educativi l’alfabetizzazione mediatica, alla quale si aggiunge anche l’alfabetizzazione nel campo di IA (MAIL ovvero Media and Artificial Intelligence Literacy). Come cattolici possiamo e dobbiamo dare il nostro contributo, affinché le persone – soprattutto i giovani – acquisiscano la capacità di pensiero critico e crescano nella libertà dello spirito.

[01213-IT.01] [Testo originale: Italiano]

Traduzione in lingua francese

Préserver les voix et les visages humains

Dans les écosystèmes de la communication d'aujourd'hui, la technologie influence comme jamais auparavant les interactions – des algorithmes qui sélectionnent les contenus dans les fils d'actualités jusqu’ à l'intelligence artificielle qui rédige des textes et des conversations entières. L'humanité dispose aujourd'hui de possibilités qui étaient inimaginables quelques années auparavant. Mais même si ces outils sont efficaces et ont une grande portée, ils ne peuvent pas remplacer les capacités uniquement humaines comme l'empathie, l'éthique et la responsabilité morale. La communication publique nécessite un jugement humain, pas seulement des schémas de données. Le défi est de garantir que l'humanité reste aux commandes. Dans l'avenir de la communication les machines doivent être des instruments au service du lien et de la vie humaine, et non des forces qui érodent la voix humaine.

Nous avons de grandes opportunités. Parallèlement, les risques sont réels. L'intelligence artificielle peut générer des contenus captivants mais trompeurs, manipulateurs et nuisibles, elle peut reproduire les préjugés et les stéréotypes présents dans les données d'entraînement, et elle peut amplifier la désinformation en simulant des voix et des visages humains. Elle peut aussi envahir la vie privée et l'intimité des personnes sans leur consentement. Une dépendance excessive à l'IA affaiblit la pensée critique et les capacités créatives, tandis que le contrôle monopolistique de ces systèmes soulève des préoccupations sur la centralisation du pouvoir et sur les inégalités.

Il est donc devenu urgent d'introduire l'alphabétisation médiatique dans les systèmes éducatifs, à laquelle s’ajoute aussi l'alphabétisation autour de l’IA (MAIL : Media and Artificial Intelligence Literacy). Comme catholiques, nous pouvons et devons contribuer afin que tous – en particulier les jeunes – acquièrent la capacité de penser de manière critique et grandissent dans la liberté de l'esprit.

[01213-FR.01] [Texte original: Italien]

Traduzione in lingua inglese

Preserving human voices and faces

In today’s communication ecosystems, technology influences interactions more than ever before - from algorithms curating news feeds to AI authoring entire texts and conversations.

Humanity today has possibilities that were unimaginable just a few years ago. But while these tools offer efficiency and reach, they cannot replace the uniquely human capacities for empathy, ethics and moral responsibility. Public communication requires human judgment, not just data patterns. The challenge is to ensure that humanity remains the guiding agent. The future of communication must be one where machines serve as tools that connect and facilitate human lives, rather than erode the human voice.

We have great opportunities. At the same time, the risks are real. AI can generate engaging but misleading, manipulative and harmful information, replicate biases and stereotypes from its training data, and amplify disinformation through simulation of human voices and faces. It can also invade people’s privacy and intimacy without their consent. Overreliance on AI weakens critical thinking and creative skills, while monopolized control of these systems raises concerns about centralization of power and inequality.

It has become thus urgent to introduce Media Literacy in the educational systems, or even Media and Artificial Intelligence Literacy (MAIL). As Catholics we can and should give our contribution, so that people – especially youth – acquire the capacity of critical thinking, and grow in the freedom of the spirit.

[01213-EN.01] [Original text: Italian]

Traduzione in lingua spagnola

Preservar las voces y rostros humanos

En los ecosistemas comunicativos actuales, la tecnología influye en las interacciones como nunca antes: desde los algoritmos que seleccionan los contenidos en los feeds de noticias hasta la inteligencia artificial que redacta textos y conversaciones completas. La humanidad hoy tiene posibilidades impensables hace solo unos años. Pero, aunque estas herramientas ofrecen eficiencia y alcance, no pueden reemplazar las capacidades exclusivamente humanas de empatía, ética y responsabilidad moral. La comunicación pública requiere juicio humano, no solo patrones de datos. El desafío es garantizar que sea la humanidad la que siga siendo el agente guía. El futuro de la comunicación debe ser uno donde las máquinas sean herramientas al servicio y a la conexión de la vida humana, y no fuerzas que erosionen la voz humana.

Tenemos grandes oportunidades. Al mismo tiempo, los riesgos son reales. La inteligencia artificial puede generar contenidos atractivos pero engañosos, manipulativos y dañinos, replicar prejuicios y estereotipos presentes en los datos de entrenamiento, y amplificar la desinformación mediante la simulación de voces y rostros humanos. También puede invadir la privacidad y la intimidad de las personas sin su consentimiento. Una dependencia excesiva de la IA debilita el pensamiento crítico y las habilidades creativas, mientras que el control monopolístico de estos sistemas genera preocupaciones sobre la centralización del poder y las desigualdades.

Es urgente introducir la alfabetización mediática en los sistemas educativos, e incluso la alfabetización en Medios e Inteligencia Artificial (MAIL). Como católicos, podemos y debemos dar nuestra contribución, para que las personas – especialmente los jóvenes – adquieran la capacidad de pensar críticamente y crezcan en la libertad del espíritu.

[01213-ES.01] [Texto original: Italiano]

 Traduzione in lingua portoghese

Preservar vozes e rostos humanos

Nos ecossistemas comunicativos de hoje, a tecnologia influencia as interações de maneira nunca antes conhecida – desde os algoritmos que selecionam conteúdo nos feeds de notícias até à inteligência artificial que redige inteiros textos e conversas. A humanidade hoje tem possibilidades impensáveis há apenas alguns anos. Contudo, embora essas ferramentas ofereçam eficiência e alcance, elas não podem substituir as capacidades unicamente humanas de empatia, ética e responsabilidade moral. A comunicação pública exige julgamento humano, não apenas esquemas de dados. O desafio é garantir que a humanidade continue sendo o agente orientador. O futuro da comunicação deve garantir que as máquinas sejam ferramentas a serviço e à conexão da vida humana, e não forças que corroem a voz humana.

Temos grandes oportunidades. Ao mesmo tempo, os riscos são reais. A inteligência artificial pode gerar conteúdos envolventes, mas enganosos, manipulativos e prejudiciais, replicar preconceitos e estereótipos presentes nos dados de treinamento, e amplificar a desinformação ao simular vozes e rostos humanos. Também pode invadir a privacidade e a intimidade das pessoas sem o seu consentimento. Uma dependência excessiva da IA enfraquece o pensamento crítico e as habilidades criativas, enquanto o controle monopolista desses sistemas levanta preocupações sobre a centralização do poder e as desigualdades.

Assim, torna-se cada vez mais urgente introduzir a alfabetização mediática nos sistemas educacionais, ou até mesmo a alfabetização no campo da IA (MAIL, ou seja, Media and Artificial Intelligence Literacy). Como católicos, podemos e devemos dar a nossa contribuição, para que as pessoas – especialmente os jovens – adquiram a capacidade de pensar criticamente e cresçam na liberdade do espírito.

[01213-PO.01] [Texto original: Italiano]

Press Vatican Va

Immagine