Visualizzazione post con etichetta teachers' day. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta teachers' day. Mostra tutti i post

venerdì 2 ottobre 2015

5 OCTOBER - WORD TEACHERS' DAY - DIA MUNDIAL DE LOS DOCENTES - JOURNEE MONDIALE DES ENSEIGNANTS


5 October is World Teachers’ Day (WTD).  You will find resources on the  World Teachers’ Day website to help in the preparation of your celebration.
“Empowering teachers, building sustainable societies” is the WTD slogan, reflecting our journey towards Education 2030.
Individuals and organizations are encouraged to hold their own events for WTD To promote and inform others of your event please register - click on the official WTD map! 
You can download the poster In English, French, Spanish, Russian, Arabic and Chinese. If you need the original file for printing or translating write to wtd@unesco.org.
 Please help us to empower the teaching profession and make WTD an important day. 
*****************************************************************************
La Journée mondiale des enseignants (JME) approche. Vous trouverez toutes les informations et ressources nécessaires à la préparation de votre célébration du 5 octobre sur le site internet du JME.
 « Un personnel enseignant fort pour des sociétés durables », tel est le slogan de la Journée mondiale des enseignants, en concordance avec Education 2030 .
 Les organisations et les personnes individuelles sont invitées à organiser leur propre événement. Merci d’enregistrer votre événement sur la carte officielle de la JME afin de le promouvoir et d’informer des participants éventuels.
 Vous pouvez télécharger l’affiche de la JME 2015 en anglais, français, espagnol, russe,arabe et chinois. Si vous souhaitez obtenir le fichier original pour des impressions ou des traductions dans d’autres langues, écrivez à wtd@unesco.org.
Nous vous remercions de diffuser largement cette information pour nous aider à renforcer la profession enseignante et à faire de la JME une journée importante.
******************************************************************************
El 5 de octubre se celebra el Día Mundial de los Docentes (WTD, por sus siglas en inglés). En el sitio web del WTD encontrarán recursos que pueden utilizar para preparar la celebración de esta efeméride.
“Empoderar al profesorado para construir sociedades sostenibles”, es el lema del WTD de este año, en el que se refleja el camino para la consecución de la agenda Educación 2030.
Se insta a particulares y organizaciones a que celebren sus propios actos con motivo del WTD. Si desea promover sus actividades e informar a los demás, puede inscribirse, pulsando sobre el enlace mapa oficial del WTD.
Asimismo puede descargar el cartel de la celebración en inglés, francés, español, ruso, árabe y chino. Si necesitara el fichero original con miras a imprimirlo o traducirlo, por favor escríbanos a la dirección wtd@unesco.org.
 Le rogamos que nos ayude a empoderar a los docentes y dar realce al WTD.
 Empoderar al profesorado para construir sociedades sostenibles!


giovedì 4 ottobre 2012

5th October: WORLD TEACHERS' DAY

World Teachers' Day 2012: Take a stand for teachers!

“Take a stand for teachers!” is the slogan of World Teachers’ Day 2012 (5 October) which UNESCO is celebrating along with its partners, the International Labour Organization, UNDP, UNICEF and Education International (EI).
Taking a stand for the teaching profession means providing adequate training, ongoing professional development, and protection for teachers’ rights.
All over the world, a quality education offers hope and the promise of a better standard of living. However, there can be no quality education without competent and motivated teachers.

On this day, we call for teachers to receive supportive environments, adequate quality training as well as ‘safeguards’ for teachers’ rights and responsibilities...We expect a lot from teachers – they, in turn, are right to expect as much from us. This World Teachers’ Day is an opportunity for all to take a stand.
Irina Bokova, UNESCO Director-General
Teachers are among the many factors that keep children in school and influence learning. They help students think critically, process information from several sources, work cooperatively, tackle problems and make informed choices.
Why take a stand for teachers? Because the profession is losing status in many parts of the world.. World Teachers’ Day calls attention the need to raise the status of the profession - not only for the benefit of teachers and students, but for society as a whole, to acknowledge the crucial role teachers play in building the future.

Día Mundial de los Docentes de 2012: ¡Apoya a tus docentes!

¡Apoya a tus docentes!, es el lema del Día Mundial de los Docentes de 2012 (5 de octubre), que la UNESCO celebra conjuntamente con sus asociados, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Internacional de la Educación (EI).
Apoyar a los docentes significa proporcionarles capacitación previa, darles formación profesional permanente y proteger sus derechos.
En el mundo entero, la educación de calidad ofrece la esperanza y la promesa de mejorar las condiciones de vida. Pero no es posible alcanzar una educación de calidad sin el concurso de docentes competentes y motivados.

En este día, pedimos que los docentes puedan disponer de contextos propicios, formación adecuada de calidad y “garantías” sobre sus derechos y responsabilidades… Esperamos mucho de los docentes y ellos, a su vez, tienen derecho a esperar mucho de nosotros. Este Día Mundial de los Docentes nos ofrece a todos la oportunidad de apoyarlos .
Irina Bokova, Directora General de la UNESCO
El cuerpo docente es uno de los diversos factores que retienen a los niños en la escuela e influyen en el aprendizaje. Los maestros ayudan a los estudiantes a ejercer el criterio, procesar información procedente de diversos orígenes, trabajar mancomunadamente, abordar los problemas y tomar decisiones con fundamento.
¿Por qué debemos apoyar a los docentes? Porque en muchos lugares del mundo el rango social del magisterio está menguando. El Día Mundial de los Docentes contribuye a centrar la atención sobre la necesidad de mejorar la categoría social de la profesión, no sólo en beneficio de los maestros y sus alumnos, sino en pro de la sociedad en su conjunto, al reconocer la función decisiva que los docentes ejercen en la construcción del porvenir.

Journée mondiale des enseignants 2012


En ce jour, nous demandons que les enseignants bénéficient d’environnements favorables, de formations appropriées de qualité ainsi que de « mesures de protection » de leurs droits et de leurs responsabilités …Nous attendons beaucoup des enseignants – ils sont à leur tour en droit d’attendre autant de nous. Cette Journée mondiale des enseignants nous offre à tous l’occasion d’agir
Irina Bokova, Directrice générale de l’UNESCO
Dans le monde entier, une éducation de qualité offre de l’espoir et la promesse d’un meilleur niveau de vie. Toutefois, il ne peut y avoir d’éducation de qualité sans enseignants compétents et motivés.
Les enseignants sont l’un des nombreux facteurs qui permettent de maintenir les enfants à l’école et influencent l’apprentissage. Ils aident les étudiants à acquérir une pensée critique, à traiter des informations provenant de sources diverses, à travailler en collaboration, à résoudre des problèmes et à faire des choix informés.
Pourquoi agir en faveur des enseignants ? Parce que la profession est dévalorisée dans de nombreuses régions du monde. La Journée mondiale des enseignants attire l’attention sur la nécessité de revaloriser la profession, non seulement au profit des enseignants et des étudiants mais aussi de la société dans son ensemble, afin de reconnaître le rôle crucial que jouent les enseignants pour construire l’avenir.
La Journée mondiale des enseignants est l’occasion d’examiner d’un point de vue international les problèmes qui se posent aux enseignants aux niveaux national et régional et de mesurer les progrès réalisés par les enseignants nationaux dans un contexte global. Pour une perspective véritablement internationale, il est nécessaire que tous les pays acceptent et célèbrent la Journée mondiale des enseignants le 5 octobre.
Journée mondiale des enseignants 2012


CENTO PIAZZE 2012  "Insegnanti in una scuola che cambia" Italia - Cento piazze




lunedì 3 ottobre 2011

WORLD TEACHERS' DAY 2011- 5 october

World Teachers’ Day is held annually on 5 October to celebrate the essential role of teachers in providing quality education at all levels. It also commemorates the anniversary of the 1966 signature of the UNESCO/ILO Recommendation Concerning the Status of Teachers.

Dia Mundial de los Docentes 2011
El Día Mundial de los Docentes se conmemora cada año el 5 de octubre, para celebrar la función esencial del profesorado en la prestación de una enseñanza de calidad en todos los niveles. En la efeméride se conmemora también el aniversario de la firma, en 1966, de la Recomendación conjunta de la UNESCO y la OIT relativa a la condición del personal docente.

La Journée Mondiale des Enseignants 2011
La Journée Mondiale des Enseignants est célébrée chaque année le 5 octobre pour rendre hommage aux enseignants et au rôle essentiel qu’ils jouent pour une éducation de qualité à tous les niveaux. Elle commémore également l’anniversaire de la signature de la Recommandation UNESCO/OIT concernant la condition du personnel enseignant en 1966.



UNESCO - World Teachers' Day