Visualizzazione post con etichetta competence. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta competence. Mostra tutti i post

giovedì 17 marzo 2016

THE POPE FRANCIS: OUR STRENGTH AS A COMMUNITY

ADDRESS OF HIS HOLINESS POPE FRANCIS

TO PARTICIPANTS OF THE 2016 HARVARD WORLD MODEL UNITED NATIONS

La nostra forza come comunità, a qualsiasi livello di vita e di organizzazione sociale, poggia non tanto sulle nostre conoscenze e abilità personali, quanto sulla compassione che mostriamo gli uni verso gli altri, sulla cura che pratichiamo specialmente per quanti non possono avere compassione e cura di sé stessi…….
Our strength as a community, on every level of life and social organization, lies not so much in our learning and personal ability, but in we show for one another, in the care that we exercise especially for those who cannot care for themselves.

Il frutto maggiore è il tempo trascorso insieme, il vostro incontro con persone di ogni parte del mondo, che rappresentano non solo le tante sfide contemporanee, ma soprattutto la ricca varietà di talenti e potenzialità della famiglia umana……
The greatest benefit is your time together, your encounter with people from around the world, who represent not only our many contemporary challenges, but above all the rich diversity of talents and potential of the human family……

Noi cristiani crediamo che Gesù ci chiama a servire i nostri fratelli e sorelle, a prenderci cura degli altri, a prescindere dalla loro provenienza e dalle circostanze. Tuttavia, questo non è solo un distintivo dei cristiani, ma è una chiamata universale, radicata nella nostra comune umanità, una cosa che abbiamo come persone, che abbiamo dentro come persone umane!.....
We Christians believe that Jesus calls us to be servants of our brothers and sisters, who care for others regardless of their background or circumstances. This is not only a mark of Christians, however, but is a universal call, rooted in our common humanity. It’s something we have as persons, that we have inside as human persons!....



lunedì 24 maggio 2010

The Christian educator, witness to fruifulness

The Christian educator, witness to fruitfulness

«Be fruitful Go forth and multiply », this was the first instruction God gave to His creatures. This means not only «Give birth to children!», though this is very important for the development of humanity, but it means above all an invitation that God gives us every day : to the desire and the knowledge to be fruitful.... read

El educador cristiano, testigo de fecundidad
«¡Sed fecundos, salid vosotros y multiplicaos! », esto es el primer mandamiento que Dios dio a sus criaturas. Eso significa no solo «¡Producid niños!». Bien que eso es muy importante para el desarrollo de la humanidad, el mandamiento es sobre todo una invitación que Dios nos hace cada día: desear y saber ser fecundos. Esta invitación debería comprometer y orientar cada ser humano durante su entera vida. Para el educador, especialmente para el educador cristiano, significa aún más. Es la fecundidad que viene del Espíritu ... leer

L’éducateur chrétien, témoin de fécondité
La fécondité est l’expression de l’amour, de la capacité de se donner pour l’autre. Elle est intelligente, elle sait repérer les problèmes et trouver les bonnes solutions. Elle sait trouver des nouveaux chemins et des nouvelles stratégies.
Elle se manifeste par l’intelligence et la générosité, la créativité et la responsabilité, l’engagement et la constance, le dynamisme et le témoignage. Elle fait grandir la compétence et la joie de vivre
.. ....... continuer